Читаем Возвращение[СИ] полностью

Машина мчалась по опустевшей автостраде. Лишь редкие автомобили встречались мне на пути. Город погрузился в подобие сна, но это все обманчиво. На самом деле он живет, дышит своей жизнью невидимой случайному взгляду. Я, казалось, слышу его дыхание и шепот. Город разговаривает, предупреждает. Или это все мой внутренний голос? Мне уже всеравно. Я его не слушала. Я старалась не думать о том, что совершаю очередное безумство.

Я не думаю, подчиняюсь инстинктам, а не голосу разума? Да, а кто поступил бы иначе? Лишь тот, кто не обладает такой жаждой мести, как я. Тот, кто не терял любимых и дорогих людей по вине вампиров. Тот, кто не знает об угрозе, которую несут эти ночные убийцы. А я знаю, и это подталкивает меня вперед навстречу возможным неприятностям и, одновременно, к новым открытиям.

Я повернула в сторону знакомого бульвара Монтвью. Через какое–то время показалась остановка. Тома не было видно поблизости.

«Какая глупость, Джейн. Приехать наугад сюда в такое время суток и надеяться, что встретишь бездомного, который не имеет определенного места проживания», — ругала я себя.

Свет фонарей прекрасно освещал пространство кругом, но бездомный как сквозь землю провалился.

«Том, ну где же ты? Ты мне так нужен», — мысленно позвала я.

Совпадение? Чудо? Но Том тут, же вышел из–за угла здания, которое находилось ближе всего к остановке. Он остановился на мгновение, прислушиваясь к чему–то, а затем направился в противоположную сторону. Я покинула салон автомобиля и окликнула его:

— Том.

Он обернулся, удивленно вглядываясь в силуэт того, кто решил ночью его наведать. Подойдя ближе к нему, я приветливо улыбнулась.

— Вы меня узнали?

— Конечно. Браун. Джейн Браун.

— Да.

Том тоже улыбнулся мне, но какой–то вымученной улыбкой.

— Что вы здесь делаете ночью? — задал он вполне резонный вопрос.

Я искала слова для более правильной формулировки, но в итоге решила говорить просто, без выкручиваний.

— Я хотела попросить вас о помощи. Мне нужно стать на этот вечер одной из вас. Бездомной, — пояснила я.

Том был крайне удивлен. Это отразилось на его лице.

— Это вам еще зачем?

Выражение удивления на его лице сменилось догадкой.

— Охота? Вы хотите приманить их? — высказал он свое предположение.

— Тсс, — приложила я палец к губам. — Можно и так сказать. Только я не знаю, как мне перевоплотиться наиболее правдоподобно.

— Это безумство, — констатировал он и без того очевидный факт.

— Знаю. Но я вообще безумная. Скажем так — на то у меня есть свои личные причины.

— Ладно. Я помогу, — и он окинул меня критическим взглядом. — В первую очередь одежда. Ее нужно сменить. Ваше лицо слишком безупречное. Так вы никогда не сможете выдать себя за одну из нас.

Замечание Тома насчет лица было уместно и обоснованно. Но его всегда можно сделать неприглядным. Для этой цели у меня были специальные средства — тени для кругов под глазами и тушь для придания лицу неухоженности.

— У меня нет подходящей одежды, — заметила я.

— Уладим. У меня есть одна знакомая. Правда, придется заплатить. У нас нет гардеробов, поэтому носим что придется.

— Я заплачу, сколько нужно, — быстро согласилась я.

Мы оговорили с Томом финансовую сторону вопроса, и он исчез в темноте переулка. Я осталась ждать его возвращения. В его заинтересованности я нисколько не сомневалась, поэтому спокойно устроилась в салоне Вайба, дожидаясь возвращения Тома.

Спустя полчаса он вернулся со свертком в руках. Это оказались поношенные вещи. Я осмотрела то, что принес Том, и отодвинула все в сторону. Я не могла представить, что эти вонючие тряпки кто–то носит на себе. От них исходил непереносимый запах.

— Я не смогу одеть это, Том.

Он нахмурился. Мы несколько минут спорили. В конце концов, остановились на просторной накидке, которая когда–то была плащом, а теперь превратилась в грязную тряпку.

— Набросьте это на вашу одежду. Обувь смените, а остальное мы вымажем в грязи, так что и запах, и внешние признаки бездомной мы вам обеспечим.

Наконец, с приготовлениями было покончено. Я посмотрелась в зеркальце и не узнала себя. Взлохмаченные волосы были распущены и больше напоминали мочалку, чем мою прежнюю шевелюру. Серыми тенями я нарисовала под глазами синяки. Получилось крайне правдоподобно. Тушь использовала, как грязь. Руки и лицо было перепачкано ею несильно, чтобы не бросалось в глаза. От накидки исходил такой запах, что он запросто перебьет все прочие, даже аромат геля для душа. На ногах я, все же, оставила свои кроссовки. Не хватало еще подцепить что–нибудь. Хотя, это было уже смешно. Я лезла в пекло, рискуя лишиться жизни, а думала о гигиене и вирусах с грибками.

— Правдоподобно, — оценил Том наши совместные усилия.

— Надеюсь, — отозвалась я.

— Желаю удачи. Она вам пригодится.

Я уже поняла, что он не верил в успех моей операции, но это было не так важно. Главное, что он помог мне.

— Спасибо. Надеюсь, обойдется без нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература