Читаем Возвращение (СИ) полностью

Пару раз из своего кабинета выглядывал детектив Сандерс, проверяя, на месте я или вдруг решил прогуляться. В общем-то, при желании я мог встать и уйти, поскольку ордер на арест мне ещё никто не предъявлял. Но, будучи человеком слова - а я пообещал никуда не исчезать до объявления результатов экспертизы - я честно сидел на неудобной скамейке, продолжая делать записи в блокноте.

На больших часах, висевших в конце коридора над аркой прохода, стрелки показывали начало первого, когда из своего кабинета в очередной раз появился детектив Сандерс. Бросив на меня настороженный взгляд, который мне совсем не понравился, тот куда-то отправился скорым шагом, а вернулся с папкой для документов в руке и в сопровождении одного из тех полисменов, что гостили в моём доме сегодня утром. Сандерс предложил мне пройти в кабинет, указав на гостевой кресло, сам уселся за свой стол, а коп занял позицию у выхода.

- У меня для вас плохие новости, мистер Бёрд, - проскрипел детектив, открывая папку. - Я получил результаты экспертизы. Отпечатки пальцев на рукоятке ножа, которым совершено убийство Альфонсо Брейквика, полностью совпадают с теми, что эксперт взял у вас сегодня утром.

Сердце в груди скакнуло и замерло, а лоб покрылся холодной испариной.

- Простите, детектив, но это, скорее всего, какая-то ошибка, - наклоняясь вперёд, сказал я. - Я никого не убивал. Выйдя из бара, я сразу же поймал такси и отправился домой. А этого Альфонсо я последний раз видел, когда он матерился в своём углу, баюкая вывернутое запястье.

Во взгляде Сандерса мелькнула снисходительность.

- Может быть, вы не в курсе, мистер Бёрд, но у каждого живущего на земле человека абсолютно индивидуальный узор линий на подушечках пальцев. И никакой ошибки здесь быть не может. А теперь, если вы не против, мы оформим протокол официального допроса.

- Против. Я ничего не буду говорить без своего адвоката.

- Что ж, как скажете, - пожал плечами детектив, двигая ко мне телефонный аппарат.

Через сорок три минуты наш семейный адвокат Джейкоб Спенсер, как всегда, одетый с иголочки, переступил порог кабинета, кивком головы приветствуя детектива и пожимая мне руку.

- Мистер Сандерс, - заявил он, закидывая ногу на ногу. - Итак, в чём вы обвиняете моего клиента?

Допрос длился около полутора часов, в течение которых я чуть ли не поминутно восстанавливал в памяти хронологию вчерашних событий.

- Номер такси запомнили? - спросил детектив, когда я дошёл до момента своего отъезда домой.

- Если бы я знал, что это понадобится, то, конечно, запомнил бы.

- То есть не помните, - констатировал детектив. - А водителя?

- Да разве много в потёмках разглядишь?! По-моему, смуглый был, может, мексиканец, усы у него, кажется, были. Или не были... Слушайте, да откуда там могли взяться мои отпечатки?! Сами подумайте, зачем мне его убивать? Ну набил бы я ему морду в крайнем случае - и разошлись, как в море корабли.

- Я тоже думаю, что вы человек разумный, и в 'мокрое' дело ввязываться не стали бы. Хотя под действием алкоголя люди чего только не вытворяют... К сожалению, вынужден пока настаивать на вашем временном задержании, в течение которого вам будет предъявлен ордер на арест.

- Мистер Бёрд является законопослушным гражданином США, - встрял мой адвокат. - К тому же он немало сделал в интересах своей страны. Уверен, судья на предварительном слушании не будет против залога.

Судья, перед которым я предстал, был не против, правда, оценил мою голову в миллион долларов.

'Ничего себе аппетиты', - подумал я, выписывая чек на указанную сумму.

Впрочем, я был уверен, что деньги ко мне вернутся. Никуда сбегать я в любом случае не собирался. Ну сделаю я ноги, а дальше что? В своё время пришлось бежать из Ухтпечлага через Архангельск в Америку, а теперь что, проделать обратный путь? А Варю с детьми бросить? Или попытаться потом вывезти и их?

Да какого хрена?! Я. Никого. Не. Убивал! Если там и правда нашли нож с моими отпечатками пальцев, значит, кто-то его специально подбросил. Нужно искать того, кому это выгодно. Либо я кому-то насолил, либо кто-то хочет у меня отжать бизнес или часть его, засадив меня за решетку. Пусть этим делом занимается мой адвокат, отрабатывает свою большую зарплату.

Но на всякий случай не мешало бы подстраховаться. Первым делом я всё движимое и недвижимое имущество переписал на Варю, это заняло у меня пару дней. Там же, в кабинете нотариуса, в присутствии Стетсона мы договорились, что, если меня всё-таки посадят, то право подписи во всех делах моих компаний переходит к моей жене, поэтому бедняжке в экстренном порядке пришлось знакомиться с ведением бизнеса. Но я надеялся, что Саймон окажет ей в этом всемерную поддержку. А чтобы он не переживал относительно приезда артистов Ленинградской филармонии вместе с Галей Вишневской, этот вопрос был тоже обговорён. Не мог я поставить под удар возможное семейное счастье моего помощника.

Перейти на страницу:

Похожие книги