Читаем Возвращение скипетра полностью

"Да будет так", - сказал Грас, сомневаясь, что это так. Что сделали боги на небесах, чтобы остановить Изгнанного с тех пор, как изгнали его в материальный мир? Некоторые люди говорили, что они отдали Аворнису Скипетр Милосердия. Однако, если это было правдой, почему они позволили Изгнанному и его приспешникам владеть им столько веков? У Граса не было ответа на это, и он не думал, что кто-то еще тоже знал.

Меняя тему, Грас спросил: "Когда Орталис начал водить компанию с этими младшими офицерами гвардии?"

"Прошлой весной", - ответила Эстрильда. "Иногда он ходит с ними на охоту, когда он не с… святым архом". Она не могла не напомнить Грасу, что Ансер был его незаконнорожденным.

"Охота", - сказал Грас с облегчением. "Тогда все в порядке". Он не собирался беспокоиться о своем сыне, пока у Орталиса была какая-то разумная причина ошиваться с гвардейцами. Орталис никогда не проявлял особого интереса к политике.

"У Лимозы скоро родится ребенок", - заметила Эстрильда.

Это была не совсем смена темы, хотя Грас и хотел, чтобы это было так. Он сказал: "Может быть, у нее будет другая девушка. Тогда все останется так, как есть".

"Так и будет". Его жена посмотрела на него. "Что, если вместо этого у нее родится мальчик?"

"Что, если она это сделает?" Ответил Грас. "Это усложняет жизнь, вот что. Крекс связан не только с нами. Он тоже часть старой династии. Сын Лимозы не был бы."

"Будет ли Орталису не все равно?" Спросила Эстрильда.

"Судя по тому, что я слышал, не так, как он говорил", - сказал Грас.

Эстрильда изучала его еще некоторое время. "Тебя это будет волновать?"

"То, что у него будет сын, внесло бы беспорядок… ", - сказал Грас. "Я не люблю неопрятных вещей". Он не хотел прямо говорить, что предпочитает, чтобы наследование шло через Ланиуса Крексу, а не через Орталиса его сыну. Он не был уверен, что Эстрильда согласна с ним.

"Я не могу сказать, что виню тебя", - сказала теперь Эстрильда. "У нас было довольно хорошее представление о том, как все пойдет. Теперь все это может снова оказаться в воздухе". Она послала Грасу еще один кислый взгляд. "Хвала всем богам на небесах, что Ансеру наплевать на трон. Знаешь, это всего лишь удача".

Здесь она тоже не ошиблась. Грас думал о Нивалисе так, как не думал раньше. Если бы он сам прожил еще пятнадцать или двадцать лет — далеко не наверняка, но и не невозможно, — его незаконнорожденный маленький мальчик вырос бы молодым человеком. Что бы Нивалис подумал о своем месте в жизни? Думал бы он о том, что могло бы принадлежать ему, если бы он родился с правой стороны одеяла? Думал бы он, что это могло бы принадлежать ему в любом случае?

"Он хороший парень, Ансер", - вот и все, что сказал король, и даже Эстрильда не могла с этим не согласиться.

И снова, на самом деле совсем не меняя тему, она повторила: "Может быть, у Лимозы будет другая девушка".

"Здесь есть надежда". Вот. Грас сказал это. Он не хотел, чтобы у его единственного законного сына был его собственный сын. Если это не было печально, то что было? Он не мог придумать ничего, что могло бы сравниться с этим. Мгновение спустя, однако, он кое-что нашел, потому что мать его единственного законного сына кивнула в знак согласия.

Она не только кивнула — она также сказала: "Я бы хотела, чтобы у Ланиуса и Сосии был еще один ребенок — если повезет, еще один мальчик. Так много всего может случиться, даже когда дети не стоят в очереди на трон ".

Это тоже было правдой. Грас сказал: "Они казались… не слишком довольными друг другом в последнее время, судя по тому, что я слышал".

Его жена уставилась на него. "Ты тоже знаешь причину этого, или тебе лучше знать. Он соблазняет служанок или позволяет им соблазнять себя. В любом случае это одно и то же. И ты молодец, что сказала ему перестать изменять нашей дочери, ты молодец, когда не можешь держать это в своих ящиках."

Поскольку Грас не мог отрицать, что это общее рабочее правило, он сделал все возможное, чтобы отрицать это в данном конкретном случае, сказав: "Что ж, если тебя беспокоит то, что происходит к югу от Стуры, можешь, черт возьми, беспокоиться о чем-нибудь другом. Я уже говорил тебе, что там, внизу, ничего не происходит — во всяком случае, ничего подобного."

"О, такие захватывающие новости!" Если бы Эстрильда заговорила другим тоном, Грас мог бы подумать, что она говорит серьезно. При таких обстоятельствах ее сарказм задел только сильнее.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

В последний раз, когда у Лимозы был ребенок, разразился небольшой скандал, когда все слухи о следах от ударов плетью и шрамах на ее спине оказались правдой. К настоящему времени это были старые новости. Когда на этот раз она разделась перед акушеркой, никто не был бы слишком взволнован этим.

На этот раз у Ланиуса были другие причины для беспокойства, главным образом о том, родится ли у нее мальчик или девочка. Орталис беспокоился о том же, даже если его надежды и надежды короля расходились в противоположных направлениях.

Перейти на страницу:

Похожие книги