Скворцов бросился к окулярам. Теперь во дворе обсерватории, помимо артефакта, находились двое Вольников. Сначала майор никак не мог понять, что они делают; то кружатся и приплясывают на одном месте, то бегом сходятся друг с другом и тут же отскакивают в разные стороны, то прыжками расходятся по бокам от архончутки, который тоже, кстати, проявлял интерес к этим пляскам. Неспешно, покачиваясь, аномалия двигалась то туда, то сюда; изредка языки голубого огня вспыхивали на том месте, где за секунду до того находился один из плясунов. Это выглядело как ритуальный танец, исполняемый с целью задобрить и привлечь опасного духа; в какой-то мере так оно и было, с одной немаловажной оговоркой. Внимательно приглядевшись, Скворцов уловил ритм движений шаманов и сообразил, что никакого колдовства тут нет - только точный расчет и доскональное знание особенностей аномалии. Танцоры, по сути, просто подманивали архончутку в нужном направлении, используя самих себя в качестве приманки. Конечно, это требовало потрясающей смелости и слаженности действий, однако результат превосходил ожидания - аномалия направлялась туда, куда нужно операторам.
- Эге, - протянул майор, не отрываясь от завораживающего зрелища. - Да они не только за собой могут ее тащить, но и как-то посылают вперед, находясь позади аномалии... Как это, интересно, у них получается? И куда, кстати, они ее ведут? О! А сколько времени???
- Без пяти восемь, - ответил Черпаков, бросив взгляд на свои наручные часы. Эта незначительная деталь сразу выдала в нем представителя исчезающего ныне поколения - майор, например, хотя и был ненамного младше Профессора, от наручных часов отказался еще в молодости, сочтя постоянно имеющийся в кармане сотовый телефон более удобным для определения времени.
- Черт, через пять минут назначены переговоры с Забелло! - хлопнул Скворец себя по лбу и выскочил из наблюдательного отсека.
- Я тоже пойду, - припустил следом за ним Черпаков.
- Ладно, Михал Иваныч... Только молчите и слушайте, как будто вас нет - говорить буду только я.
В назначенный срок Забелло уже ждал их по ту сторону стальных ворот. Он стоял, облокотившись на них левой рукой, гулко выстукивая на металле барабанную дробь аккуратными и ухоженными ногтями на длинных пальцах. Правая рука покоилась в кармане, ноги скрещены - словом, вся его фигура выражала раздраженное нетерпение.
- С добрым утром! Пришли? - спросил он, прекратив барабанить, едва Скворцов и Черпаков подошли к двери.
- Да, я здесь, - ответил майор, демонстративно не отвечая на приветствие, а незаметно стремясь унять разыгравшееся после утренней пробежки по подземным коридорам дыхание.
- А Профессор тоже здесь?
- Нет. Я один.
- Ложь, - мгновенно определил Забелло не то по затянувшейся на долю секунды паузе перед ответом, не то по интонации голоса. А может быть, вопреки своим словам он и сквозь толщу металла мог улавливать какие-то ментальные излучения. - Доброе утро, Михаил Иванович!
Бросив виноватый взгляд на майора, - дескать, раскусил, чертяка, - Профессор кашлянул и смущенно поздоровался:
- Надеюсь, доброе, Эммануил.
- Итак, - перешел тот сразу к делу, - обстоятельства несколько изменились. Еще вчера я планировал вести с вами долгие переговоры, по-хорошему выторговывая то, что и так принадлежит мне. Но этой ночью, внимательно осмотрев здесь все, мы обнаружили на втором этаже интересную кучку вещей... Если я хоть что-то понимаю в сталкерском ремесле, то это брошенное снаряжение двоих человек. Причем оставлены только те и части вещей, в которых есть металл. Нетрудно догадаться, что вы водили меня за нос: на самом деле девочка со своим другом ушла к Кратеру, а вы ломали тут комедию и тянули время. Надо сказать, вам это удалось... но это мало что изменит, по их следу уже идут мои ребята, и я скоро присоединюсь к ним. Я и сам был бы сейчас с ними, но сперва мне хотелось закончить дела тут... Безусловно, за свой обман вы достойны смерти - по крайне мере, ты, солдат, главный виновник этого фарса.
- Хватит называть меня солдатом, падаль - рассердился Скворец. - Я майор Скворцов, и если твоя память настолько дырявая, что...
- Хорошо, хорошо, - перебил Забелло, - но твоя хитрость, майор, попытаться еще немного потянуть время, не удалась. Дослушайте и не перебивайте больше. Ради нашей старой дружбы я намерен сохранить жизнь Профессору; собственно, только ради этого я и задержался. Предлагаю вам, Михаил Иванович, выйти из этого подземелья, в которое я через пять минут запущу архончутку. Решайте...
Забелло умолк, ожидая ответной реакции; Скворцов и Черпаков переглянулись. Без всякого сомнения, фанатик не замедлит исполнить свою угрозу, и потому майор попытался еще раз потянуть резину:
- М-м... Что это за архончутка такой?
- Это, как вы выражаетесь, такая аномалия, - начал было объяснять Забелло, но осекся. - Погодите, у вас там что - какого-нибудь прибора слежения нет, что ли?
- Нет...