Читаем Возвращение: Тень души полностью

— Я думаю, — мрачно сказала Мередит, — это были черви и слизняки. Она все растягивала их вверх и вверх, и они извивались прежде, чем она съедала их. Но это было не самое худшее. Слушайте, вы сейчас можете только лишь оценить ту ситуацию… она только ухмылялась надо мной, а потом сказала охрипшим голосом: «Перекусишь?», отчего мой рот внезапно наполнился этой извивающейся массой, которая затем спустилась вниз по моему горлу. Так что, меня стошнило прямо на ковер. Кэролайн начала смеяться, я выбежала из комнаты, подхватила Бонни, и мы поспешно вышли из дома и никогда больше не возвращались туда. Но… на полпути к дому я поняла, что Бонни задыхается. Во рту и в носу у нее были черви. Я знаю правила оказания первой помощи; большую часть из них мне удалось вытащить прежде, чем вызвалась рвота. Но…

— Это был опыт, который, я надеюсь, мне больше никогда не выпадет возможность повторить, — отсутствие выражения в голосе Бонни сказало больше, чем то, что мог выразить любой другой пугающий тон.

Мередит продолжила:

— Я слышала, что родители Кэролайн переехали из своего дома, и я не могу обвинить их в этом. Кэролайн уже больше восемнадцати. Что я могу еще добавить…надо молиться, чтобы кровь оборотня победила в ней, потому что это, мне кажется, по крайней мере, менее ужасно, чем малах или что-то… что-то подобное, демоническое. Ну а если все будет наоборот…

Елена оперлась подбородком на колени.

— А миссис Флауэрс что-нибудь может с этим сделать?

— Миссис Флауэрс рада, что Мэтт рядом, как я сказала, они сплоченная команда. И теперь, когда она, наконец, поговорила с людьми двадцать первого века, думаю, ей это нравится.

И, к тому же, она постоянно упражнялась этому ремеслу.

— Ремеслу?

— Да, так она называет свое колдовство. Я понятия не имею хорошо ли она работает или нет, так как у меня нет никого, с кем можно было бы сравнить.

— Ее припарки работают как настоящая магия! — сказала Бонни так же твердо, как и Елена:

— Ее солевые ванны — работают тоже.

Мередит усмехнулась:

— Жаль, что она не здесь, с нами.

Елена покачала головой. Теперь, когда она снова объединилась с Бонни и Мередит, она точно знала, что она никогда не сможет войти в Темноту без них. Они были гораздо больше чем просто ее компания; они были частью ее самой… и здесь каждая из них готова рискнуть своей жизнью ради Стефана и Феллс Чёрча.

В этот момент дверь в комнату открылась. Вошел Деймон, неся пару коричневых бумажных пакетов в своей руке.

— Ну что, все хорошенько попрощались? — спросил он.

Он, казалось, с трудом мог смотреть на обеих гостий, поэтому он остановил свой пристальный взгляд на Елене.

— Ну… Не то, что бы… не совсем, — сказала Елена.

Она подумала, способен ли Деймон выкинуть Мередит через окно с пятого этажа. Может лучше постепенно…

— Потому что мы едем с вами, — сказала Мередит, а Бонни добавила: — Хотя, мы забыли упаковаться.

Елена быстро скользнула вперед и стала так, чтобы оказаться между Деймоном и девочками. Но Деймон только уставился в пол.

— Это плохая идея, — очень тихо сказал он. — Очень, очень, очень плохая идея.

— Деймон не Воздействуй на них! Пожалуйста! — Елена настоятельным жестом махнула перед ним руками, а Деймон поднял одну руку в отрицательно жесте, и их руки случайно дотронулись друг до друга… и сплелись.

Электрический удар.

«Но приятный», — подумала Елена, хотя на самом деле у нее не было времени подумать об этом. Она и Деймон отчаянно пытались отдернуть обратно руки, но казалось, не могли это сделать. Слабая электрическая волна бежала от ладони Елены через все тело. Наконец, попытки распутаться увенчались успехом, и они оба, чувствуя вину, повернулись, посмотреть на Бонни и Мередит, которые уставились на них огромными глазами.

Недоверчивыми глазами.

Глазами на лице, которое имело выражение: «Ага! Что тут у нас?» Это был долгий  момент, все молчали, и никто не двигался. Затем Деймон серьезно сказал:

— Это не развлекательная поездка. Мы туда едем, потому что у нас нет выбора.

— Не у вас одних, — голос Мередит был бесстрастен. — Если едет Елена, то мы все едем.

— Мы знаем, что это плохое место, — сказала Бонни, — но мы определенно едем с вами.

— Кроме того, у нас есть свои собственные намерения, — добавила Мередит. — Чтобы очистить Феллс Чёрч от зла, которое причинил и сейчас причиняет Шиничи.

Деймон покачал головой.

— Вы не понимаете. Вам там не понравится, — сурово сказал он.

Деймон потряс мобильным телефоном:

— Там нет электроэнергии. Даже обладание одной из этих вещей — преступление. А наказание практически за любое преступление — пытка и смерть, — он подошел к ней на шаг.

Мередит отодвинулась от него в противоположном направлении, а ее темный  пристальный взгляд остановился на нем.

— Слушайте, вы даже представить себе не можете, что нужно сделать, чтобы только войти туда, — холодно сказал Деймон. — Во-первых, вам нужен вампир — вам повезло, что один у вас есть. Дальше вам нужно будет сделать многое, что вам не понравится.

— Если Елена сможет это сделать, сможем и мы, — спокойно сказала Мередит, прервав его.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже