Читаем Возвращение убийцы драконов полностью

Рыцари, что стояли на поляне вокруг лорда Баденоха, не знали, как себя вести; никто из солдат не имел представления, как реагировать на это заявление. Война столь неожиданно превратилась в поединок между двумя людьми, которые были так похожи, по крайней мере внешне, друг на друга!

Замешательство длилось несколько секунд. Потом лорд Баденох провозгласил:

– Да здравствует король! – Он вырвался из рук державших его солдат (те были слишком ошеломлены, чтобы ему помешать) и, не обращая внимая на цепи, поднял вверх руки. – Да здравствует законный король Волшебноземья!

Самозванец попытался было произнести: «Убейте его!» – но вместо слов раздалось рычание, то самое дикое, неуправляемое рычание, которое Киннемор так хорошо познал за годы своих неистовых скачек по Крахги. Теперь ни у кого не оставалось сомнений: борода самозванца разрослась и волосы покрыли все его лицо.

Чары Керидвен разрушились, и он закричал от ярости и боли, когда его тело скрючилось и захрустело. Ближайший к чудовищу солдат шевельнулся, но хагг ударил его, отшвырнув от себя на десяток футов.

Полностью изобличенный, хагг заметался взад-вперед, глаза его дико сверкали, из пасти текла слюна.

Копье Кедрика ударило его прямо в грудь.

Он зашатался, ухватившись за древко копья, и заскулил. Потом рухнул на траву и затих.

Никто не двинулся, ни один солдат не убрал своего оружия. Все смотрели на Гэри Леджера, копьеносца.

Прошло какое-то мгновение, и хагг вскочил, откинув окровавленное копье.

– Эйя йип, йип, йип! – взвыло чудовище.

Все закрыли уши. Все, кто оказался на пути хагга, отпрянули в ужасе, когда он бросился прочь с поляны, прочь из города, на западную дорогу и дальше, на юго-восток, в свой холмистый дом.

– Шкодливый маленький клоп, – сухо заметил Микки.

– Да здравствует законный король Волшебноземья! – крикнул Гэри, проворно соскочил с коня, высоко поднял копье, затем упал на колени перед сидящим верхом королем и склонил голову.

Это было то, что требовалось увидеть населению Бремара и уставшим коннахтским солдатам. По городу из конца в конец понеслись крики и полетели дальше, по гористым тропам, через походные лагеря.

Раздался клич за короля Киннемора, за Коннахт. И за мир.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ</p><p>ВО ВСЕОРУЖИИ</p>

Спокойно, не привлекая внимания, Гэри шел по западной тропе, удаляясь от Бремара. Настроение у него было прекрасное: только что они с Дианой, Кэлси, Джено, Джербилом и всеми остальными посидели в «Дремлющей фее», болтая и распевая песни. Дддвехи Гэри оставил в городе, радуясь передышке и возможности снять боевое облачение. Но и без знаменитых доспехов его узнавал каждый патруль, мимо которого он проходил. Узнавали его и прохожие, направлявшиеся в Бремар на праздник. Гэри можно было приметить по одному лишь его росту, ибо другим таким высоким человеком был только сам король Киннемор.

Между тем встречный люд держался тактично и не докучал Гэри, ограничиваясь кивком и коротким приветствием. Вскоре Леджер сошел с основной тропы и двинулся по узкому каменистому проходу, который казался всего лишь трещиной, пролегавшей между двумя холмами.

Сделав резкий поворот, он вошел в укромную рощицу, почти что пещеру под пологом широкого уступа, где его ожидал Микки.

– Значит, ты попросил меня прийти сюда, чтобы сообщить, что уходишь, – резюмировал Гэри, давно распознавший намерение лепрекона.

Микки безучастно пожал плечами:

– А ты хотел, чтобы я остался, так? Будь уверен: в городе пляшут и резвятся – отчего бы для большего веселья не поймать какого-то там лепрекона?

– Киннемор и Баденох даруют тебе свободу, – возразил Гэри. – Во всяком случае, они перед тобой в долгу. Лепрекон вновь пожал плечами.

– Уже давно я болтаюсь среди людей, – пробормотал Микки. – Чересчур долго дурачил их своими трюками и столько же времени вывертывался из их цепких рук. И еще, слишком давно я исправляю то, что вовсе не является моей заботой, честно говоря… Я ухожу в Тир-на-н'Ог, парень, назад, в свой дом, куда больше не вломится армия. Вот потому я и попросил тебя прийти сюда. Тебе бы сейчас тоже не мешало подумать о своем доме.

Гэри огляделся, и в его глазах мелькнуло отчаяние. Казалось, Микки прав, но с появлением истинного короля все кончилось так внезапно, что Гэри не успел эмоционально подготовиться к возвращению домой. Пока не успел.

– Ты победил в войне и теперь хочешь пожинать лавры, – сделал вывод Микки.

Теперь был черед Леджера просто пожать плечами.

– Неужели все кончилось? – с сожалением в голосе спросил он.

Лепрекон вздохнул, – похоже, Микки тоже было в какой-то мере жаль, что их приключения закончились.

– Весь народ сплотится вокруг законного короля, – рассудил он. – Даже принц Гелдион и Баденох в глубине сердец ощутили, что пора прекратить вражду.

– Я не верю, что все кончилось, – раздался позади властный голос.

Оба обернулись и увидели, как из-за поворота выходит король Киннемор.

– Вы следили за мной, – сказал ему Гэри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийца драконов

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези