Читаем Возвращение Утренней Звезды полностью

Затем пришёл черёд Ларратоса. Он вспомнил Абсолютный Закон: если надо убить животное, постарайся причинить ему как можно меньше страданий. Поэтому Ларратос метнул в быка пылающий Зариндуил, задав мечу траекторию полёта. Меч снёс бизону голову.

Воины зааплодировали.

— Воители племени ястребов! — продекламировал вождь. — Вы — свидетели. Этим утром мальчик и чужак отправились на обряд перехода. Видите ли вы мальчика и чужака?

— Нет — выкрикнули все.

— Кого вы видите?

— Двух мужчин племени ястребов! Двух воинов!

— Истинно так! — произнёс вождь, подошёл к своему сыну и провёл по его лицу кисточкой с синей краской. Он нарисовал на щеках Крыла Сокола по две линии — от глаза к уху. А затем вставил сыну в волосы ястребиное перо. Затем вождь подошёл к Ларратосу и проделал с ним то же самое.

— Отныне, бледнолицый, ты больше не чужак, — произнёс Орлиное Око. — Ты — брат племени. Ты быстро одолел бизона, и я нарекаю тебя новым именем: Чёрный Бизон.

<p>Глава 22. Затерянный город</p>

Ирвэн остановился перед высокими каменными вратами, врезанными в толщу скалы. Здесь, высоко в горах, не было ничего живого — только голые серые камни. Подле единственной тропки, петляющей среди нагромождения скальных утёсов, возвышалась исполинская мраморная статуя, изображающая крылатого человека. Ирвэн усмехнулся: не так уж и трудно было добраться сюда. Полсотни миль — лёгкая пробежка для любого шеддита. Особенно если маршрут точно известен, а силы поддерживаются мощным хаотическим артефактом.

Правда, в видении по этой тропе поднимался весь паладинский отряд во главе с лордом Арастиором, но Ирвэн не без оснований полагал, что справится и сам. Тем более что на его поясе висела булава из Небесной стали, а через плечо была переброшена небольшая сумка с набором алхимических составов.

Шеддит несколько мгновений изучал каменную дверь — а потом попытался вынести её силой Хаоса. Увы, неудачно: высшие энергии, окутывающие гору, надёжно защищали вход.

Интересно, как же тогда проходят сами демоны? — подумал Ирвэн полчаса спустя. — Ладно, если не получается по-простому, пойдём другим путём… — шеддит перехватил поудобнее массивную булаву и приготовился к долгой работе каменотёса.

* * *

Около полудня Ларратос зашёл в хижину вождя.

— Приветствую, Чёрный Бизон. Ты пришёл внести выкуп за будущую жену?

— Да, — ответил Ларратос, протянув вождю двадцать серебряных монет.

— Она — твоя. Пойдём же к ней и освободим её.

Ларратос и вождь пошли по направлению к центру площади. Вождь сказал стражу:

— Эта пленница отныне — жена Чёрного Бизона. Отпусти её.

Страж отпер замок и открыл дверцу. Девушка вышла из клетки, настороженно рассматривая Ларратоса.

— Я благодарю тебя, Чёрный Бизон, за то, что освободил меня из этой клетки. Но если ты считаешь, что я согласна с участью жены неизвестного человека, не являющегося коренным кальтукки, ты заблуждаешься. Я скорее умру, чем пересплю с тобой!

— Успокойся! Я хочу, чтобы ты отвела меня к своему племени. Мне нужно поговорить с вашим вождём, да и к тебе у меня есть кое-какие вопросы.

Девушка задумалась — явно прикидывая, стоит ли показывать чужакам местоположение родной деревни.

— Путь к нашей деревне занимает четыре-пять часов пути, — наконец решилась она.

— Полетим на моём драконе, — ответил Ларратос.

* * *

Ларратос и бывшая пленница племени ястребов летели на восток на спине Мириды. Рядом мерно взмахивал крыльями Руханнур — после визита к Скорпионам Ларри планировал сразу же отправиться к руинам Перворождённых. На танине восседали Элиддин с Эраной. Конечно, Мельд предпочёл бы вместо Эраны захватить Апиона, но Эрана даже слышать не хотела о таком варианте — остаться в столице, когда её любимый будет сражаться.

— Слушай, я так и не знаю, как тебя зовут, — сказал Ларри, внимательно рассматривая спасённую девушку внутренним зрением.

— Полночная Гроза. Вождь племени скорпионов, Лесной Олень — мой отец. И он волнуется, что меня нет дома. Если бы ты не освободил меня, Чёрный Бизон, война могла бы начаться уже сегодня. Кстати, ты же — брат племени. Ты — не кальтукки по праву рождения. Каково твоё настоящее имя?

— Ларратос. Хотя теперь я сомневаюсь, что оно — настоящее. В общем, можешь звать меня как хочешь.

— Какой же ты странный человек, Чёрный Бизон!

Ларри молча кивнул, даже почти не слушая: в ауре Полночной Грозы ощущались явные следы хаотического воздействия — и паладину казалось, что где-то он уже видел подобные отпечатки. Только бы вспомнить…

— А почему я так и не смог найти ваш лагерь? — поинтересовался Ларри, досадливо поморщившись: нужные сведения упорно не вспоминались.

— Посох скорпиона, — просто ответила девушка. — Это могущественная реликвия, найденная в древних развалинах. С её помощью Царь Скорпионов окружил деревню мощной магической защитой.

— Мощное экранирующее заклинание? Странно, я-то думал, паладины видят любую магию…

— Что-что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сталь и Пламя

Похожие книги