Читаем Возвращение в Алмазные горы полностью

— Это и есть ваш кормчий? — спросила Хельга, как только девушки покинули носовую часть судна.

— И кормчий, и капитан, и старший по судну. Одним словом — Акронн, — подтвердила вампирша. — Называй как больше нравится.

— Этот точно, кого хочешь съест и не подавится, — передернула плечами Хельга.

Несмотря на то, что они уже скрылись от вредного морехода, неприятный холодок от его едких слов все еще остался.

— Идем к владыке, — попросила Заанна. — Раз Акронн здесь, значит, военный совет окончен и нас наверняка уже разыскивают.

Заанна вновь оказалась права. Владыка раздраженно мерил шагами свою каюту, ожидая прихода девушек.

— Наконец-то! — буркнул он, едва дверь отворилась.

— Владыка. — Заанна смиренно поклонилась, но веселые искорки в ее глазах выражали отнюдь не смирение.

— Вы сами выгнали нас, — зло бросила Хельга.

— Садитесь. — Владыка указал на мягкие кресла около невысокого столика в углу его огромной каюты.

Девушки послушно сели, мгновенно утонув в глубоком темно-синем шелке. Варг продолжил размеренно шагать по покачивающемуся под ногами полу:

— Итак, раз уж вы обе оказались здесь, необходимо установить правила вашего поведения.

В дверь коротко постучали, и, не дожидаясь ответа, посетитель вошел. Это оказался Сварлог.

— Владыка, — склонился он, не заметив девушек в Дальнем углу. — Я обыскал всю галеру. Их нигде нет! Яссаф требует немедленно связаться с отцом.

— Для чего? — приподнял бровь Варг.

— Чтобы доложить об инциденте…

Девушки совсем притихли при этих словах и очень старались, чтобы об их существовании вообще забыли.

— Каком инциденте? — нахмурился Варг.

— Вы знаете, не думаю, что стоит всерьез обращать внимание на это возмущение, но если верить его словам, то спутница вашей дочери напала на него и едва не избила. А так как она девушка, он не мог защищаться. Я думаю, Хельга немного расстроилась после ваших слов и слегка выместила злобу на сыне Беулуна.

— Вполне вероятно. — Владыка бросил злой взгляд в дальний угол каюты.

— Но вот куда могли подеваться Заан и Хеля, я не представляю. Может, вы спросите у самой «Королевы ночи»? Она откроет вам потаенные уголки своей морской души.

— В этом нет необходимости, — махнул рукой Варг, указывая на притихших в углу девушек. — Вот они. Сами явились.

— Хвала Создателю! — не смог сдержать облегченного вздоха Сварлог. — Я уже подумал, что Яссаф утопил их.

Мужчины гневно смотрели на провинившихся девушек, но тем уже не было никакого дела до этих взглядов, они были заняты выяснением отношений.

— Значит, дочь владыки! — воскликнула Хельга.

— И что, родиться чьей-то дочерью — уже преступление?! — с вызовом ответила Заанна.

— Преступление то, что ты меня обманула!

— Я тебя не обманывала! Просто не было случая все рассказать!

— А папаша, значит, нашел новую игрушку своей обожаемой доченьке! — передразнила Акронна Хельга.

— Ты сама нам на голову свалилась!

— Как свалилась, так и отвалю обратно!

— Ага, на корм акулам! В открытое море!

— Как же мне везет в последнее время с вами, титулованные наследнички великих и ужасных и правителей! Тьфу! — Хельга разъяренно сплюнула себе под ноги, вскакивая с кресла и нисколько не заботясь о правилах приличия и чистоте каюты Варга.

— Какая привередливая! — ответила Заанна, тоже поднявшись с кресла. — Если так не нравится мое общество, можешь дружить с нищими на ступенях храмов и горными троллями.

Сварлог молча потешался над развернувшимся перед ним словесным боем двух разъяренных фурий. В данный момент обычно милых и почти вежливых девушек назвать иначе было нельзя. Неизвестно, до какой стадии выяснения, кто прав, а кто виноват дошли бы спорщицы, но терпению Варга пришел конец.

— Молчать!!! — От громоподобного возгласа владыки Милителии зазвенели оконные стекла и хрусталь во встроенном стенном буфете.

Девушки мгновенно захлопнули рты, буравя друг друга сердитыми взорами. Все, что они еще могли сказать, отчетливо вырисовывалось на их лицах.

— Сидеть! — снова гаркнул Варг. Сварлог незаметно прикрыл уши руками.

Хельга и Заанна тут же плюхнулись обратно в только что покинутые ими кресла.

— Еще раз услышу нечто подобное, и вы обе отправитесь в трюм! Нашли место и время для выяснения отношений! — Уставший от девчачьих выходок Варг повелительно махнул рукой Сварлогу, и тот продолжил речь владыки:

— Ни тебя, Хельга, ни тебя, Заанна, на «Королеву ночи» не звали. Вас не должно было быть на судне. — При этих словах своего верноподданного владыка одобрительно кивнул. — Вы обе попали сюда самовольно. Несмотря на всю сложность ситуации, мы можем себе позволить потерять один день, чтобы выйти из вод архипелага Ночных островов, преодолеть защитный контур и открыть для вас порталы на материк. Хельгу в монастырь, Заанну к матери в Милителию.

— И я не вижу причин не делать этого, — поддержал Сварлога немного остывший от вспышки гнева Варг. — После всего, что я увидел и услышал от вас, уверен, это лучшее решение всех наших проблем.

— Я хочу найти Нерка, — твердо заявила Хельга, злое выражение ее лица сменилось выражением категоричной решимости доказать свою правоту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алмазные горы

Путешествие в Алмазные горы
Путешествие в Алмазные горы

В нашем мире любой трезвомыслящий человек отлично понимает, что маги, вампиры, оборотни и восставшие умертвил — это все лишь бабушкины сказки и древние легенды. Но что делать, если ты родилась в другом мире? В мире, где чародейство — самое обычное дело, маги прочно держат власть в своих руках, при этом презирают орков, боятся вампиров, пачками истребляют всякую нежить и отлавливают оборотней для экспериментов. Так что же делать, если в этом самом мире ты рождена магом-оборотнем?! Где скрыть свой талант оборачиваться, как спрятаться, раз уж волей Создателя ты с младенчества воспитываешься в чародейском монастыре под неусыпным оком выдающихся магов? Что делать, что делать? Только бежать! Бежать в поисках легенды этого мира — боевого Братства, где тебя, может быть, примут такой, какая ты есть. Примут, поймут и защитят.Два меча за спиной, юношеское безрассудство и склонность к авантюрам в попутчики… а судьба сама решит, суждено ли тебе сгинуть на этом пути или обрести верных врагов и заклятых друзей, а может быть, даже повстречать настоящую любовь?

Михаил Багнюк , Ольга Багнюк

Фантастика / Фэнтези
Путешествие в Алмазные горы
Путешествие в Алмазные горы

В нашем мире любой трезвомыслящий человек отлично понимает, что маги, вампиры, оборотни и восставшие умертвия – это все лишь бабушкины сказки и древние легенды. Но что делать, если ты родилась в другом мире? В мире, где чародейство – самое обычное дело, маги прочно держат власть в своих руках, при этом презирают орков, боятся вампиров, пачками истребляют всякую нежить и отлавливают оборотней для экспериментов.Так что же делать, если в этом самом мире ты рождена магом-оборотнем?! Где скрыть свой талант оборачиваться, как спрятаться, раз уж волей Создателя ты с младенчества воспитываешься в чародейском монастыре под неусыпным оком выдающихся магов? Что делать, что делать? Только бежать! Бежать в поисках легенды этого мира – боевого Братства, где тебя, может быть, примут такой, какая ты есть. Примут, поймут и защитят.Два меча за спиной, юношеское безрассудство и склонность к авантюрам в попутчики… а судьба сама решит, суждено ли тебе сгинуть на этом пути или обрести верных врагов и заклятых друзей, а может быть, даже повстречать настоящую любовь?

Михаил Багнюк , Ольга Багнюк

Фэнтези

Похожие книги