Читаем Возвращение в Алмазные горы полностью

И вовремя, надо признать, крикнул, потому как первое желание птицы, неуправляемо катящейся с наклонной поверхности с риском поломать крылья, хвост и лапы, — именно взлететь.

Выросший за доли минуты холмик разверзся в самой вершине, вылезшие из отверстия головы зубастиков, только сильно увеличенные в размерах и на очень длинных шеях-щупальцах, проглатывали зазевавшихся нетопырей по две-три тушки сразу. Тех, кто предпринял попытку к бегству, усиленно работая крыльями, постигла та же участь. Упругие длинные тела змей-зубастиков по скорости и дальности броска ничем не уступали знаменитым кобрам, с поправкой на увеличенный рост и размер песчаного хищника.

Практически не пытаясь уйти от ударов о земляные камни, Хельга плотно прижала крылья и лапы к туловищу, стараясь сохранить в целости тело своей птичьей ипостаси. Их с Нерком раскидало по разные стороны разломленного холма. Хельгу крутило и бросало, смешивая с кусками земли, пока не приложило весьма основательно о какой-то камень маленьким птичьим темечком. К моменту забытья она уже давно перестала понимать, где небо, а где земля, так сильно у нее кружилась голова. Поэтому неожиданный обморок от удара пришелся как нельзя кстати.

* * *

— Где твои воины?! — с ледяным спокойствием спросил Хозяин у Древнейшего.

— Скоро вернутся с добычей, — уверенно ответил тот.

— Разрешите доложить?! — В приоткрытую дверь командного пункта заглянул старший по дежурной смене.

— Докладывай, — повелительно махнул рукой шеф.

— Радар показывает полное отсутствие летающих объектов, — по-военному четко доложил он.

— Когда объекты пропали с экрана? — нахмурившись, спросил шеф.

— Два часа назад.

— Они выходили за пределы охвата радара?

— Если только пешком, — предположил дежурный. Он давно привык к причудам шефа и отдаваемые им приказы выполнял четко, не позволяя себе даже мысленных усмешек.

— К ним присоединялись другие летающие объекты?

— Нет. Принести точный отчет?

— Не нужно, расскажи своими словами.

— Облетев базу кругом (точные цифры в отчете), объекты направились на запад. В нескольких милях отсюда они зависли над сто двадцать пятым квадратом, после чего их численность уменьшилась вполовину. Еще через четверть часа и оставшиеся пропали. Наблюдение в течение последующих двух часов изменений не показало.

— Спасибо, можешь идти, — махнул рукой шеф.

— После смены занесу отчет, — проговорил дежурный и вышел, прикрыв за собой дверь.

Он привык не удивляться вслух, и ему часто приходилось наниматься к странным хозяевам в разных частях вселенной, но нынешняя работа ему нравилась все меньше и меньше. И дело было даже не в самом шефе и том режиме секретности, в каком он доставлял сюда наемников. Сам шеф был вполне нормальным, по сравнению со многими другими нанимателями. Дело было в людях, с которыми приходилось работать наемникам. Эти странные бледные безволосые существа вызывали подсознательный страх даже у переживших не одну резню джентльменов удачи. Вот и сейчас, когда он был на докладе у шефа, сидевший в углу с низко надвинутым капюшоном вызывал в отвязном наемнике животный ужас, перебороть который стоило больших трудов. Если бы он мог сейчас слышать диалог шефа с этим непонятным страшным человеком, то наверняка разорвал бы контракт и сам возместил убытки в обмен на возможность попасть обратно на родную планету.

— Беглецов поймали и ведут сюда, — хрипло подытожил Древнейший.

— Ты заблуждаешься, — позволил себе усмешку именуемый наемниками шефом. — Твои кровососы уже мертвы.

— Они вынуждены двигаться пешком, поэтому еще не пришли, — предпринял безнадежную попытку отстоять своих древний вампир.

— Радар охватывает пески от края до края, — неспешно начал шеф. — Двадцать вампиров тащат добычу из двух человек и не могут послать одного для отчета? — Он даже не пытался сдержать саркастическую усмешку.

Древнейший молчал.

— Ты можешь направить новую группу на поиски? — продолжил шеф.

— Чтобы быть в боеспособной форме, им надо нормально питаться, — ответил Древнейший.

— Они уже съели все запасы человечины? — удивленно приподнял бровь шеф.

— Замороженное мясо и кровь — это не совсем то, в чем мы нуждаемся.

— Ты не нуждаешься и в этом, — жестко напомнил шеф Древнейшему о его предпочтениях. — Твои подданные знают, что ты кормишься братьями по крови?

— Это к делу не относится, — зло прошипел Древнейший, — и ничего не меняет. Мое племя должно питаться тем, к чему оно привыкло. Только тогда ты сможешь поручать им что-либо.

— Я снова должен скормить твоим идиотам охранников, поставив под угрозу безопасность верфи, когда они не в состоянии поймать всего двух врагов, Один из которых сопливая девчонка?

— Сопли этой пигалицы стоят мне поперек горла со смерти Рага, — неуклюже попытался пошутить Древнейший.

— Десять охранников твои, — скривившись, махнул рукой шеф. — Только тихо, чтобы остальные ничего не заподозрили.

— Ты настоящий хозяин, заботящийся о своих подопечных, — кивнул в знак благодарности вампир.

— Но если эти двое не будут доставлены ко мне до восхода солнца, я лично выведу твоих собратьев любоваться рассветом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алмазные горы

Путешествие в Алмазные горы
Путешествие в Алмазные горы

В нашем мире любой трезвомыслящий человек отлично понимает, что маги, вампиры, оборотни и восставшие умертвил — это все лишь бабушкины сказки и древние легенды. Но что делать, если ты родилась в другом мире? В мире, где чародейство — самое обычное дело, маги прочно держат власть в своих руках, при этом презирают орков, боятся вампиров, пачками истребляют всякую нежить и отлавливают оборотней для экспериментов. Так что же делать, если в этом самом мире ты рождена магом-оборотнем?! Где скрыть свой талант оборачиваться, как спрятаться, раз уж волей Создателя ты с младенчества воспитываешься в чародейском монастыре под неусыпным оком выдающихся магов? Что делать, что делать? Только бежать! Бежать в поисках легенды этого мира — боевого Братства, где тебя, может быть, примут такой, какая ты есть. Примут, поймут и защитят.Два меча за спиной, юношеское безрассудство и склонность к авантюрам в попутчики… а судьба сама решит, суждено ли тебе сгинуть на этом пути или обрести верных врагов и заклятых друзей, а может быть, даже повстречать настоящую любовь?

Михаил Багнюк , Ольга Багнюк

Фантастика / Фэнтези
Путешествие в Алмазные горы
Путешествие в Алмазные горы

В нашем мире любой трезвомыслящий человек отлично понимает, что маги, вампиры, оборотни и восставшие умертвия – это все лишь бабушкины сказки и древние легенды. Но что делать, если ты родилась в другом мире? В мире, где чародейство – самое обычное дело, маги прочно держат власть в своих руках, при этом презирают орков, боятся вампиров, пачками истребляют всякую нежить и отлавливают оборотней для экспериментов.Так что же делать, если в этом самом мире ты рождена магом-оборотнем?! Где скрыть свой талант оборачиваться, как спрятаться, раз уж волей Создателя ты с младенчества воспитываешься в чародейском монастыре под неусыпным оком выдающихся магов? Что делать, что делать? Только бежать! Бежать в поисках легенды этого мира – боевого Братства, где тебя, может быть, примут такой, какая ты есть. Примут, поймут и защитят.Два меча за спиной, юношеское безрассудство и склонность к авантюрам в попутчики… а судьба сама решит, суждено ли тебе сгинуть на этом пути или обрести верных врагов и заклятых друзей, а может быть, даже повстречать настоящую любовь?

Михаил Багнюк , Ольга Багнюк

Фэнтези

Похожие книги