Читаем Возвращение в Эдем. Книга 2 полностью

День, показавшийся ей самым мрачным и длинным за всю ее жизнь, близился к концу. Стефани возвращалась в Эдем, так и не зная, как ей поступить с предложением Джейка. «Может, стоит получше узнать его, если уж нам придется работать вместе? Может, даже сейчас он бы продал мне свои акции, отказался от места в правлении и предложил, как бессменному президенту компании, свою поддержку? А может, Стефани Харпер, ты просто хочешь посидеть при свечах с человеком, который не скрывает своих симпатий по отношению к тебе, утешить свое больное самолюбие и вновь почувствовать себя женщиной?»

Уставшая от всего, и в первую очередь от себя самой, она въехала в Эдем. На посыпанной гравием площадке у подъезда стояла машина Денниса.

— Деннис? — окликнула она, входя в дом.

— Я здесь, мам.

Он сидел в гостиной, разбирая свежие газеты. Все они были раскрыты на тех страницах, где печатались коммерческие новости. Ей сразу бросился в глаза один из заголовков: «САНДЕРСУ УДАЕТСЯ ПРОЛЕЗТЬ В КОМПАНЬОНЫ К ХАРПЕРАМ». Ее передернуло.

— Тебе налить что-нибудь выпить, мам? — неожиданно заботливо спросил Деннис.

— Виски, — с благодарностью ответила она, опускаясь на диван.

— Дэн улетел, — неожиданно для себя сказала она. — Куда?

— На Барьерный риф. Он хотел, чтобы я поехала с ним.

— Ну и что же ты не поехала?

Протянув ей стакан, Деннис сел напротив. Стефани с удовольствием сделала глоток.

— Все это, — она кивнула на газеты, — выплеснулось на меня по дороге в аэропорт. Я никак не могла заставить себя вырваться из этой заварухи. А теперь я чувствую, что мне уже все равно.

— Тогда почему бы тебе не поехать вслед за ним?

— Слишком поздно. — Она вдруг почувствовала невероятную усталость. — Я должна была ехать сегодня утром. Дэн ясно дал мне это понять. К тому же если бы я приняла его условие, то это было бы похоже на бегство и тем самым я преподнесла бы «Харпер майнинг» Джейку на блюдечке.

— Ты не права, мама. Это не было бы бегством. В ближайшую неделю не произойдет ничего нового. Вся эта возня с акциями уже закончена. Самое главное теперь — это ваши отношения с Дэном.

— Все может кончиться тем, что я потеряю и его, и компанию, — удрученно произнесла Стефани.

— Ты не потеряешь Дэна, если поедешь сейчас к нему. — Деннис немного помолчал. — Знаешь, мы с ним не всегда ладили. Но он неплохой мужик, мам, и именно тот, кто тебе нужен. Я бы советовал тебе держаться за него.

— Деннис, — едва слышно сказала она, глубоко тронутая его неожиданной заботой и пониманием.

— Не теряй времени, мама. Собирай вещи. Я отвезу тебя в аэропорт.

Рина Макмастер редко заходила в офис «Харпер майнинг». Это была территория Билла, и ей не хотелось вмешиваться в его дела, так же как не хотелось, чтобы он мешался ей на кухне. Но с того злополучного дня, когда в компанию влез Сандерс, Билл стал задерживаться на работе все дольше и дольше, и Рина уже не могла с этим мириться. Если понадобится, она вытащит его оттуда силой, привезет домой и заставит отдыхать.

Она застала его угрюмо склонившимся над лежавшей на столе стопкой компьютерных распечаток. Его лицо было серым от усталости, и она обратила внимание на то, что он правой рукой слегка потирал грудь с левой стороны, что ей часто приходилось наблюдать в последнее время.

— Ты заканчиваешь? — спросила она.

Билл поднял глаза, и выражение его лица смягчилось.

— Да, почти.

— Ты выглядишь очень уставшим.

— Со мной все в порядке, — ответил он категоричным тоном.

Она попыталась начать с другого:

— Сегодня звонил доктор Андерсон, спрашивал, не хочешь ли ты поиграть с ним в гольф на следующей неделе.

Он хитро посмотрел на нее:

— А не сама ли ты ему позвонила?

— Я волнуюсь за тебя. Что в этом такого?

— Успокойся, ради бога, Рина. Со мной все в порядке.

Ее поразила неожиданная резкость его тона. Это было так непохоже на него. Помедлив, он, как бы оправдываясь, сказал:

— Сегодня утром я пытался поговорить с Томом о Саре.

Рина насторожилась.

— И что?

— И ничего. Он недвусмысленно посоветовал мне заниматься своим делом. Однако он признался, что они встречаются с Сарой все чаще и чаще. Кстати, сегодня вечером они тоже вместе. — Он замолчал, потом с трудом произнес:

— Нам не остается ничего другого, Рина. Они уже не дети, а в наши дни… это лишь вопрос времени…

— Когда дело дойдет до постели? Естественно. Лучше бы ты сказал мне, как это предотвратить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стефани Харпер

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы