Читаем Возвращение в кафе. Как избавиться от груза проблем и поймать волну удачи полностью

Все впятером мы выгребли чуть за бич-брейк и наблюдали, как солнце опускается все ниже и ниже.

– Не могу поверить, что была лишена всего этого, – проговорила Джессика. – Я была так занята своей занятостью, что совсем перестала видеть закаты.

– С доски они смотрятся еще лучше, правда? – отозвался Майк.

Джессика кивнула и улыбнулась:

– Да, конечно.

На некоторое время мы умолкли. Волны лизали края наших досок, теплый ветерок наполнял воздух, да еще этот невероятный закат. Чего еще пожелать!

– Морская черепаха! – вдруг нарушила молчание Джессика. – Глядите, морская черепаха!

Я инстинктивно бросил взгляд на Кейси. В прошлый раз, когда я был в кафе, она рассказала мне историю о зеленой морской черепахе. Мораль заключалась вот в чем: если мы не расслабимся, то полностью потратим свои время и энергию на то, что не имеет для нас особого значения. А потом, когда появится возможность заниматься тем, чего мы действительно хотим, у нас не будет на это ни времени, ни сил. Если мы не расслабимся, то в итоге соберем коллекцию переживаний, что будет здорово отличаться от той жизни, какой мы бы хотели жить. Все это Кейси поняла, наблюдая, как движется в воде зеленая морская черепаха.

Эта история изменила мою жизнь. Она всплывала в моих мыслях почти каждый день после той ночи в кафе. И вот мы здесь, а прямо рядом с нами – зеленая морская черепаха! Совершенство стало еще более совершенным. Я бросил взгляд на черепаху, потом снова на Кейси. Перехватив мой взгляд, она подмигнула, а потом кивнула в сторону Джессики.

Черепаха всплыла на поверхность прямо рядом с ее доской.

– Это Хону-Хону! – взволновано протараторила Эмма.

– Хону-Хону? – переспросила Джессика.

– Хону по-гавайски означает «черепаха», – пояснил Майк.

– Видите, у нее такой малюсенький горбик на панцире? – указала Эмма. – Мы часто ее здесь встречаем. Я назвала ее Хону-Хону.

– Изумительно, – проговорила Джессика. Черепаха была всего в паре футов от доски, и девушка не могла отвести от нее глаз.

– Потом Кейси расскажет тебе великолепную историю о зеленой морской черепахе, – сообщил я Джессике.

– Правда? – переспросила она и посмотрела на Кейси.

Кейси улыбнулась.

– Конечно! Когда вернемся на пляж.

Мы некоторое время наблюдали за Хону-Хону. Она прокладывала себе путь под водой без видимых усилий, скользя вместе с волнами, когда они двигались в нужную сторону, и терпеливо дожидаясь, когда движение волны было встречным.

– Отлив и прилив, – тихо пробормотал я себе под нос.

Эмма услышала. Она повернулась и воззрилась на меня.

– Что это значит? – спросила она.

– Движение воды, – объяснил я. – Временами тебя несет вперед. Это высокая вода, прилив. Ты плывешь практически без усилий. Но потом поток устремляется в другую сторону. Он тащит тебя прочь от того места, куда ты хочешь попасть.

– Типа, когда закончил с серфингом и стараешься выбраться обратно на пляж, – понимающе кивнула Эмма. – Волна подталкивает тебя ближе, а потом, после того как разобьется о песок, она откатывает, и тебя уносит обратно.

– Точно!

– Почему ты сказал это вслух?

Я улыбнулся.

– Это то, что я порой говорю себе в качестве напоминания: относись ко всему легче. На мой взгляд, жизнь, как и волны на пляже, – это во многом чередование приливов и отливов. – Я бросил взгляд на Джессику, потом перевел на закат. – Когда попадаешь в отлив, ощущение такое, что все вокруг никуда не годится. Тебя все дальше и дальше относит от того места, куда ты хочешь попасть. Но за отливом всегда бывает прилив. Всегда. Но некоторые об этом забывают. – Я подмигнул Эмме.

– Прилив обязательно придет, – задумчиво произнесла Джессика.

Я посмотрел на нее и кивнул.

– Именно. Отлив и прилив. Отлив и прилив. Даже проговаривая это вслух, я успокаиваюсь. Прилив обязательно придет.

<p>Глава 40</p>

Солнце почти утонуло за горизонтом.

– Пора возвращаться обратно, Кокосик.

Эмма повернулась к Майку.

– Еще два разочка! Можем мы прокатиться еще два разочка?

Майк улыбнулся:

– Еще два. – Он бросил взгляд на волны. – А вот и первая идет.

Нарастала большая волна. Майк и Эмма развернули свои доски и начали грести.

Эмма повернула голову и взглянула на нас через плечо.

– Вы идете? – крикнула она.

– На следующую! – крикнула в ответ Кейси.

Волна прокатилась под нами, и я слышал восторженные вопли Эммы и Майка, которые поймали ее и встали на доски.

– Готовы? – спросила Кейси. Еще одна большая волна вырастала, приближаясь к нам.

– Она твоя, – ответил я. – Я поймаю какую-нибудь поменьше.

– Я тоже, – поддержала Джессика.

– Увидимся на берегу, – ответила Кейси. Она начала грести. Волна прошла под нами, и через пару секунд мы увидели Кейси на доске, летящую к берегу.

Джессика повернулась и окинула взглядом океан.

– Это был прекрасный день, – сказала она. – Спасибо тебе за то, что этим утром убедил меня остаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кафе на краю земли

Кафе на краю земли. Как перестать плыть по течению и вспомнить, зачем ты живешь
Кафе на краю земли. Как перестать плыть по течению и вспомнить, зачем ты живешь

Эта книга превратила бизнес-консультанта Джона П. Стрелеки в знаменитого писателя и вдохновляющего коуча. Она издана миллионными тиражами и переведена на 30 языков. Каждый из нас время от времени задает себе вопросы: «кто я?», «куда я иду?», «счастлив ли я?». Но найти ответы и следовать своему собственному пути не так-то просто. Главный герой этой книги Джон едва ли пытался осмыслить свою жизнь до того момента, как случайно оказался в загадочном кафе «Почему». Одна ночь в этом месте на краю земли заставила его задуматься о себе и осознать, что в жизни для него действительно важно и ценно. Удивительная и вдохновляющая история о том, как избавиться от мимолетной суеты современного мира, отбросить страхи и сомнения и открыться для счастливых перемен.

Джон П. Стрелеки , Джон Стрелеки

Карьера, кадры / Проза / Проза прочее
Возвращение в кафе. Как избавиться от груза проблем и поймать волну удачи
Возвращение в кафе. Как избавиться от груза проблем и поймать волну удачи

Если суета повседневной жизни угнетает, если вы не знаете, как освободиться от груза проблем, если тяжело на душе, пора все поменять! Продолжение бестселлера «Кафе на краю земли» от всемирно известного коуча Джона Стрелеки об истинной ценности жизни и свободе. Спустя десять лет главный герой Джон возвращается в загадочное кафе, перевернувшее его судьбу, чтобы снова вспомнить о том, что действительно важно, и научить этому других. Занимательная история пути к себе в форме притч и неторопливых философских бесед, ненавязчиво поданные серьезные вопросы заставят вас переосмыслить представление о счастье и по-новому посмотреть на свою жизнь. Достаточно просто заглянуть в кафе «Почему»!

Джон П. Стрелеки , Джон Стрелеки

Деловая литература / Психология / Образование и наука

Похожие книги

Лягушка, слон и брокколи. Как жить и как не надо
Лягушка, слон и брокколи. Как жить и как не надо

Для правильных решений надо освоить три метода: как съесть слона, как сожрать лягушку и когда следует есть брокколи. Про слона и лягушку вы наверняка слышали: слона надо есть медленно и по кусочкам, а лягушку – глотать первым делом, с утра. Идея с брокколи не так известна, но концепция такая: брокколи полезна для долголетия. Но для того, чтобы дольше жить, мало это знать. Надо её ещё и регулярно есть.Почему сила воли работает плохо и зачем избегать тупости? Какие дела стоит сделать прямо сейчас, а какие лучше выкинуть из жизни? Чем привычки лучше целей? Как сделать что-то новое и интересное, не бросив все в самом начале? Как научиться чему угодно и войти в число лучших? Что такое осознанная практика и почему 10 тысяч часов может не хватить?Алексей Марков, кандидат экономических наук, автор знаменитой «Хулиномики», рок-звезда и отец четверых детей учит людей думать в своей привычной манере: точно, жёстко, с циничными шутками и очень лёгким языком.

Алексей Викторович Марков

Деловая литература / Самосовершенствование / Прочая научная литература / Эзотерика / Образование и наука