Читаем Возвращение в Холлихилл (ЛП) полностью

Девушка инстинктивно отпрянула от занавески и отступила на шаг. Собственно, Мэтт не смог бы увидеть ее. В конце концов, в ее комнате не горел свет, но сердце заколотилось, как сумасшедшее. Эмили несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, успокоилась, медленно повернулась к окну и осторожно приоткрыла штору.

Роза присоединилась к Мэтту. Они разговаривали, но беседа не выглядела дружеской. Мэтт, между тем, сложил руки на груди и довольно холодно смотрел на старую даму, которая активно жестикулировала, пытаясь что-то ему втолковать. Открылась дверь паба, и Эмили увидела, как еще двое парней присоединились к ним. Один, более сильный, с темными локонами, положил руку Мэтту на плечо и, кажется, что-то тихо прошептал. Другой, хилый блондин с короткими непослушными волосами, приобнял Розу одной рукой.

Эмили не могла разобрать ни слова, но ей было ясно, что она стала свидетельницей ссоры.. И она была уверена, что речь шла о ней, еще до того как Роза развернулась и указала на ее комнату.

Глава 4

Эмили закрыла кран и прислушалась. Дверь ее комнаты была заперта изнутри, но ей показалось, что она услышала шум. Девушка притаилась на несколько секунд, не услышала никаких звуков и снова включила воду.

Горячие струи воды благотворно подействовали на ее напряженную кожу. Эмили казалось, что прошлой ночью она спала совсем недолго. Несколько часов она просидела в темноте на кровати не сводя глаз с двери. После того, как группа под фонарем разошлась, она со страхом ожидала, что кто-то ворвется в ее комнату.

Пару часов выпали из памяти девушки, а значит она все-таки уснула. Ничего не произошло, никто не приходил. Между тем, уже было утро и все воспринималось совсем иначе.

Прошлой ночью она решила уехать с утра пораньше. Однако при дневном свете эта мысль показалась нелепой. Страх уступил гложущему недовольству - как же она поедет домой, не получив ответов.

Смывая с волос пену, Эмили снова прошлась по списку вопросов.

1. Как Роза связана с ее матерью? Тот факт, что они знакомы, казался неоспоримым после вчерашнего разговора.

2. Почему Мэтт снится ей? Ладно, она не могла спросить его об этом, но хотела знать о ней ли он спорил с домовладелицей.

3. Что, ради всего святого, натворила ее мать? Что-то должно было случиться, иначе, люди, которых она повстречала в этой деревне не вели бы себя так странно.

Эмили выключила воду и решительно схватила с медной вешалки большое полотенце. Девушке казалось, что ее страхи тоже смыло струей горячей воды. Не похоже, что Роза может причинить ей вред. А Мэтт, конечно, растерял все свое дружелюбие, как только она спросила его о Холлихилле, но он доставил ее сюда в целостности и сохранности, не так ли?

- Я была уверенна, что слышала шум. Доброе Утро! Хорошо спалось? Есть хочешь?

У подножия лестницы Эмили ждал мальчик со светлыми короткими волосами, которого она вчера видела из окна - однако вблизи он оказался девушкой с голосом, пронзительным, как у свистящего чайника. Эмили улыбнулась и решила, что лучше не отвечать на первую часть вопроса.

— Доброе утро, — ответила она. — Да, я проголодалась. Это мюсли?

Нагруженный поднос, который девушка несла в сторону Эмили, накренился. Посуда угрожающе зазвенела.

— Это каша,— объяснила она, — что-то вроде теплой овсянки. Чай, тост, соленое масло, джем. Остальной завтрак я сейчас принесу. За мной! — С широкой ухмылкой она повернулась и распахнула ногой дверь рядом с лестницей. Эмили последовала за ней в комнату, вроде салона, перед широким окном которой стоял большой, круглый деревянный стол.

— Я Силли (англ. - глупый, придурковатый) - сказала девушка. Она поставила поднос на стол и стала накрывать его для завтрака. Затем она покосилась на Эмили и вдруг расхохоталась: — Ну, я имею ввиду, что меня зовут Силли. — А Эмили тут же подумала про фильм Лорена Баколя, в котором Мерлин Монро говорит «Как я могу жить с девушкой, которую и зовут Тютю, да и сама она тютю..?»

— Привет, я Эмили - сказала она и смеясь добавила : — И зовут меня тоже Эмили.

Силли расплылась в широченной улыбке и они протянули друг другу руки.

— Доктор Стрейндж, - наконец протянула она. И тут уже настала очередь Эмили громко рассмеяться.

— Что-то в этом роде, - ответила она. Этот герой комиксов был известен и в Германии, и Силли была не первой, кто сравнивал Эмили с ним из-за её причёски. — По крайней мере, сейчас моя жизнь довольно странная, - добавила она.

«Правда?» - Силли наклонила голову и с любопытством уставилась на Эмили. Её глаза цвета тёмного гранита очень выделялись на фоне почти белой кожи. Эмили выдержала её взгляд.

— Да, - сказала она с деланной небрежностью. — Возьми, к примеру, эту деревню: Когда я ещё в Германии хотела отыскать её на карте, я не могла её найти. Гугл не мог мне помочь в поисках Холлихилла в Дартмуре. Даже шофер, который вёз меня в Национальный парк, не знал этого места.

Она искала на лице Силли хоть какую-то реакцию на свои слова, но оно совсем ничего не выражало. Эмили спросила себя, прилагала ли Силли усилия, чтобы казаться безразличной, или на самом деле ничего не знала..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Современные любовные романы