Читаем Возвращение в Хрустальный Альвион (СИ) полностью

Пройдя коридор ведущий от террасы к тронному залу, Мари решительно переступила порог, оказавшись в огромном величественном помещении, в котором совсем недавно она встретилась лицом к лицу со своим врагом. Мари ожидала увидеть зал частично разрушенным, но к ее полному восторгу великолепные мраморные полы оказались целы. Чувствительная кожа ее стоп коснулась холодной глади пола, который по ее скромным подсчетам должен был быть полностью уничтожен магией Ашурамару и Соти. Но нигде не было и следа огня. Правда великолепный хрустальный потолок был полностью разрушен, однако клан земли постарался на славу, и сейчас крыша дворца представляла собой переплетение различных цветов белых, кремовых и золотистых оттенков. Колонны обвивали белоснежные тропические лилии и гардении.

- Тебя должно быть смущает потолок, - заметил Виндроуз нахмурившись.

Взмахнув рукой, он направил поток серебристого света вверх, и спустя мгновение сводчатые потолки скрылись из вида. Пушистые белые облака обволакивали колонны, заполнявшие тронный зал, а поднимавшиеся по ним цветы утопали в легкой серебристой дымке облаков. Сами же облака словно светились изнутри.

- Завтра же я возьмусь за восстановление дворца, - пообещал Повелитель ветров, обняв Мари за талию.

Девушка восторженно рассматривала облака, не в силах отвести взгляд от их незабываемой красоты. Пройдя к трону, она задумчиво коснулась его кончиками пальцев.

- Знаешь, я никогда не понимала, почему трон лишь один, - произнесла Мари тихо.

Виндроуз мягко улыбнулся девушке.

- Если пожелаешь, мы сделаем по трону на каждого нашего ребенка.

Мари беззаботно рассмеялась.

- В таком  случае один можно уже поставить, - произнесла она.

Виндроуз смотрел на девушку с изумлением. Видя его озадаченный взгляд, Мари прыснула со смеха.

- Если ты не против, я хочу удочерить малышку Мэлоди, которую разыскал Фейлон.

- Я буду счастлив стать отцом девочки, что носит твое имя. Она должно быть способная ученица, раз ты решила оказать ей подобную честь? – Мари обворожительно улыбнулась в ответ на слова Виндроуза.

- По твоему, каждому моему действию должна существовать какая-то причина?

Согласно кивнув, Виндроуз притянул девушку еще ближе к себе, заглянув в ее выразительные глаза.

- А все потому, что кроме того, что ты невероятно красива, ты еще и чертовски умна, - ответил он, склонившись к Мари. Он жадно завладел ее губами, с таким видом, словно своим действием он подтверждал сказанные только что слова.


Глава 16


Во дворце с каждой минутой становилось все более шумно. Многочисленные гости со всех островов Хрустального Альвиона прибыли в королевство воды, чтобы стать свидетелями появления новой правящей четы. Зал заполняло множество анофов, дворяне и те, безродные, что имели от природы силу управлять стихией, облачились в парадные мантии и одежду, соответствующие по цвету кланам, к которым они принадлежали.

Сидя на крыше из плетеных деревьев, над облаками, мужчина силился разглядеть зал. Его так раздражало отсутствие всякой видимости, что он уже был готов пустить в ход пламя, дабы спалить к чертям крышу, но перехватившая его руку девушка, воспользовалась магией земли, и ветви и цветы сами расступились, открывая обзор.

- Еще не время заявлять о своем присутствии, - произнесла Софиса томным голоском, заглянув в лицо мужчины.

Словно не заметив ее слов, разогнав облака рукой, он принялся рассматривать огромный зал. Вступать в игру сейчас было крайне опасно и необдуманно, впрочем, его это не беспокоило. Он хотел напугать принцессу, заявив во всеуслышание о том, что он жив, и отныне станет ее злейшим врагом. В день ее коронации, на виду у всех он планировал ввести маленькую принцессу в состояние глубокой психологической травмы, напомнив ей об их прошлой встрече, и о том пламени, что ей никогда не забыть. После того, как ему удалось сломить ее, запечатав в огненном кубе, он был уверен в том, что у него получится воздействовать на нее с невероятной легкостью. Единственным, кто мог бы ему помешать был Фейлон. Задумавшись на мгновенье, мужчина обернулся и заговорил, очаровательно улыбаясь своей собеседнице.

- Могу я попросить о небольшом одолжении? Во время коронации, я хочу преподать урок нашей маленькой принцессе. Было бы просто чудесно, если бы ты в этот момент смогла привлечь к себе внимание Фейлона. Нужно увести его как можно дальше. Хотя бы вымани его из зала, и тогда он не сможет  вовремя оказаться рядом с Мэлоди.

- Но во дворце полно других анофов принадлежащих к клану огня, - возразила Софиса. – Они так же могут тебе помешать.

Мужчина усмехнулся.

- Вовсе нет. Я им не по зубам. Реальную угрозу моему плану представляет лишь милорд Фон Стрэб. Только ему известно о том даре, которым я обладаю.

- А как же самоуверенный мальчишка – дракон?

Губы мужчины изогнулись в усмешке.

- Как показывает практика, он бессилен против меня.


***

Перейти на страницу:

Похожие книги