Читаем Возвращение в любовь полностью

Вернувшись домой, Рэй ненадолго позабыл о Саманте и ее странном поведении: надо было заняться ужином. Он разогрел замороженные стойки и картофель-фри, и отец поднялся с любимого кресла-качалки, почуяв запах еды. Он был одет в толстый свитер и кутался в плед, потому что к вечеру после теплого солнечного дня снова похолодало, а ветхая система отопления была не в состоянии создать в доме тропический климат.

- Все готово, прошу к столу, - сообщил Рэй, доставая тарелки.

- Выглядит аппетитно, - одобрительно кивнул Кит. - Надеюсь, что и на вкус не окажется отравой.

В устах отца это звучало как похвала.

Рэй дождался конца ужина и, пользуясь благодушным настроением старика, решился завести разговор, к которому готовился давно.

- Пап, я не хочу рисковать и ждать, когда ты снова упадешь с лестницы. Не думал ли ты о том, чтобы продать этот дом?

- И отправиться в дом престарелых? - буквально подскочил Трименс-старший. - Спасибо, сынок, ничего другого я от тебя и не ждал.

- Конечно нет, как ты можешь так говорить? Я имел в виду другое. Давай купим дом, в котором будет спальня на первом этаже. Он будет более теплый и благоустроенный, чем этот, чтобы тебе не приходилось мерзнуть и простужаться. Хочешь, подыщем что-то, что понравится нам обоим. Я устроюсь на верхнем этаже, ты - на нижнем.

- И как это следует понимать, Рэй Трименс? - удивленно поднял брови отец. - Ты решил остаться в Саммерленде?

- Да. Я добился всего, что хотел, и теперь имею право жить и работать здесь.

- Это не из-за меня? - подозрительно покосился на сына Кит. - Мне не нужны твои жертвы!

- Это не жертва, - возразил Рэй. - Это сознательное решение.

- Ты знаешь, что я ни за что не согласился бы продать мой дом, - после долгой паузы заговорил отец. - Но если ты никуда не едешь... Здесь нам вдвоем действительно будет тесновато. Кстати, ты не думаешь о том, что лучше тебе жениться на Саманте и завести с ней семейное гнездышко, а мне остаться здесь?

- Нет. Жениться я больше не собираюсь. Саманта - славная девушка, но я уже не смогу стать хорошим мужем.

Кит хотел что-то возразить, но промолчал и только покачал головой. Они убрали со стола и перебрались в гостиную. Старик снова сел в свое любимое кресло, а Рэй принялся разводить камин.

- Знаешь, я созвонился с Дороти. Они с Саймоном очень скучают по тебе и собираются приехать на этой неделе. Как ты к этому отнесешься?

- Они приедут? - Глаза Кита стали круглыми от удивления. - Вот это сюрприз! Ты хоть помнишь, когда мы собирались все вместе последний раз?

- Если честно, то нет, - признался Рэй и только теперь по-настоящему понял, как же он соскучился по своей семье.

Птицы гомонили, купались в лужах и сушили перья в солнечных лучах. Прохожие расстегивали пальто и снимали шапки, радуясь весенней оттепели. Саманта на скорую руку перекусила в ближайшем кафе и решила заглянуть на благотворительную распродажу, благо до конца обеденного перерыва еще оставалось немного времени.

Прихожанки местной церкви своими руками вышили разноцветные салфетки, наплели кучу маленьких корзиночек, сшили лоскутные одеяла и смастерили много забавных сувениров, чтобы доход от их продажи направить в детский приют.

Саманта купила пару плетеных кашпо и направилась к выходу, по дороге любуясь своим приобретением.

- Осторожно, мисс, не сшибите меня с ног, - послышался знакомый голос, полный иронии.

Саманта резко подняла голову и чуть не ударилась макушкой о подбородок Рэя.

Он старался казаться ехидным, чтобы не выглядеть смущенным. Саманта тоже растерялась.

Меньше всего она ожидала встретить в подобном месте Рэя. Но факт оставался фактом: он оставил в клинике рабочий халат и теперь стоял перед ней, напоминая ковбоя в своей фланелевой рубахе в клетку и синих джинсах.

- А ты что здесь делаешь? - непроизвольно вырвалось у нее.

- Зашел купить для отца лоскутное одеяло. Он любит такие вещи, они напоминают ему детство.

И еще кое-что присмотреть.

- Как он себя чувствует? - Саманта очень переживала за старика после того, что с ним случилось.

- Гораздо лучше. К тому же приезжают Дороти и Саймон, он очень оживлен в предвкушении встречи, все время говорит о них, вспоминает разные истории из нашего детства и юности, когда Дора только-только познакомилась с будущим мужем.

- Ты все-таки решил предупредить его заранее?

- Да, - кивнул Рэй. - Боялся, что у него случится сердечный приступ от неожиданности. Вечером поеду по магазинам, закуплю продукты.

- О, Рэй, привет, - окликнул его приветливый мужской голос.

Саманта обернулась и с удивлением узнала помощника мэра, уважаемого в городе человека.

Пэри Мидоуз, невысокий полный мужчина лет сорока, радостно приветствовал Рэя как старого знакомого.

Рэй представил Саманту и мистера Мидоуза друг другу и пояснил:

- Мы с Пэри в детстве вместе играли в хоккей, а теперь иногда гоняем партию-другую на бильярде. Он учился на несколько классов старше, был капитаном команды. И всегда заступался, когда кто-то из мальчишек задирал меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза