— Чего не видели, того не видели. Мой дед дал название ферме в честь водоема возле усадьбы. При определенном освещении солнце отражается от воды разноцветными бликами.
— Наверное, это очень красиво.
— Красиво, — согласился он. — Но что более важно, этот водоем никогда не пересыхает, даже в засушливые годы. Нам повезло, что на нашей земле есть несколько естественных водоемов, хотя скважины мы тоже пробурили.
— И ты все время там живешь?
— Школу и университет я кончал в Сиднее.
— По-моему, далековато от Квинсленда.
— Далековато. Но это семейная традиция, хотя для ребенка из глубинки обилие благ цивилизации и культуры поначалу является сногсшибательным потрясением.
Скай с любопытством глянула на него. Возможно, некогда он был менее самоуверен, чем теперь.
— И тебе не жаль было возвращаться?
— Домой? Я с трудом дождался благословенного часа.
— Тебе не нравилось в Сиднее?
Джарра пожал плечами.
— Я принадлежу «Опаловому плесу».
Скай вдруг пронзила глубокая зависть.
Она считала своей родиной Новую Зеландию и в общем-то любила эту страну, но чувство постоянства, принадлежности какой-то местности, понимание истинного дома были ей незнакомы.
— Должны быть, ты очень любишь свою ферму, — заметила она.
— Пожалуй, — улыбнулся Джарра. — Но скорее мое отношение носит характер любви-ненависти. Земля словно капризная любовница — бросает вызов, возбуждает, сводит с ума. Мы с ней находимся в состоянии постоянной вражды, но жить друг без друга не можем.
— У тебя есть любовница? — спросила Скай и встретилась с ним взглядом, пытаясь по глазам прочесть ответ. — Или, может, ты женат?
Улыбка сошла с его лица.
— Будь я женат, то сейчас не сидел бы здесь с тобой. — Он помолчал. — Впрочем, любовницы у меня тоже нет. А у тебя есть любовник?
Справедливое любопытство, подумала Скай. Она сама дала ему право на подобный вопрос.
— Нет.
— Это хорошо. — Выражение его лица не изменилось, но Скай почувствовала, как у нее участился пульс. Она никак не могла отвести взор от его серо-зеленых глаз. — Доедай свой салат, — прозаично напомнил он. — Тебе точно этого хватит, не останешься голодной?
Скай, опустив взгляд в тарелку, наколола на вилку гренок.
— Я вполне здорова. Не беспокойся, — ответила она, объятая нелепым чувством благодарности за его искреннюю заботу.
После она съела салат из свежих фруктов, но, когда Джарра предложил ей отведать выбранные им сыры, Скай лишь откусила кусочек фетты, признавшись, что предпочитает обезжиренные солоноватые виды.
— Никогда не любил, — покачал головой Джарра. — Мне по вкусу сытный зрелый чеддер. Чтоб во рту и желудке сразу чувствовалось.
— Ты так и не рассказал ничего про «Опаловый плес», — напомнила Скай.
Он отрезал клинышек стилтона.
— А что тебя интересует? Мы разводим в основном браманов.
— Это коровы индийской породы?
Джарра кивнул.
— Браманы сухой климат переносят лучше, чем английские герефорды и шортгорны. И плодятся они хорошо, только вот немного неуправляемые. Мы их скрещиваем, выводим менее норовистые виды с несколько иными особенностями.
— Какими?
— Более мясистых особей, но не жирных.
Скай кивнула и вновь занялась сыром.
— Должно быть, это тяжелая работа?
— Угу. И грязная.
Она видела, что он наблюдает, как она укладывает на крекер ломтик фетты. Руки у нее были белые, гладкие, ухоженные, ногти идеальной, овальной формы, покрытые бледно-розовым лаком. Может, он сравнивает свою работу с моей, размышляла Скай.
После кофе Джарра расплатился за ужин и спросил:
— Хочешь что-нибудь выпить в баре?
Скай завершила ужин стопочкой ликера и собралась уходить. Джарра не пытался задержать ее.
— Ты на машине? — поинтересовался он, выходя вместе с ней в вестибюль.
— Нет. Раньше у меня был автомобиль, но потом я от него отказалась. В городе никогда не найти стоянку возле нужного места, да к тому же я часто в отъезде. Какой смысл впустую платить за гараж?
Джарра кивнул и попросил швейцара подогнать такси.
— Я знаю, что ты завтра работаешь, — сказал он. — Но может быть, мы все-таки поужинаем вместе? Я обещаю не задерживать тебя допоздна.
— После шоу мне придется остаться на торжественную церемонию с ужином.
— Тогда, может, потом хотя бы выпьем вина или кофе? — настаивал Джарра. — Или ты очень устанешь?
— Неплохая идея. — Конечно, она устанет, но ей также необходимо будет развеяться, и, пожалуй, спокойная беседа за бокалом вина с интересным сексуальным мужчиной, который наверняка найдет более занимательные темы для разговора, чем высокая мода, фотомодельный бизнес и кто с кем спит, пойдет ей только на пользу.
— Я знаю один милый маленький бар с видом на гавань. Давай, заеду за тобой по окончании торжества.
— Сначала я отправлюсь домой, чтобы принять душ и переодеться, — сказала Скай и, помедлив с минуту, добавила: — Если хочешь, заезжай туда... в восемь тридцать? — она назвала свой адрес.
Подъехало такси. Джарра, прежде чем открыть дверцу, нагнулся и на мгновение прижался губами к ее губам.