— Если без роботов и компьютерного управления, то не меньше полусотни, — уверенно заявил Хар. — Тут много разных производств. К северу от вас имеется вполне приличный металлургический цех, а восточнее — химическая установка. Это зачатки Техно-три, электроника на уровне первых радиопередатчиков.
— Но мы не видим населения, если не считать скот в сарае на южной окраине, — вставил Кус. — Может, их эвакуировали?
— Посмотрим, — буркнул Ирсанов, которого вновь одолело мерцание памяти. — Отделение, искать живых обитателей или хотя бы их жилье.
— Ищи, бесхвостый, зарабатывай последние денежки, — хихикнул Кус. — Все-таки твоя последняя вылазка.
— Может, оставить его на этой планете? — предложил Хар.
— Пожалуй, можно, — согласился Джир. — Больше он нам не нужен. Не переживай, гуманоид, твоя семья получит неплохую страховку.
Наемники забеспокоились. Клео свирепо поинтересовалась: как, мол, понимать — то ли их всех оставят на планете, то ли солдатам прикажут бросить капитана. В разговор вплелись голоса Фреда и Сабины, заявивших, что наемники не допустят несправедливости к их боевым товарищам.
— Успокойтесь, — хохотнул Джир. — Мы шутим, конечно. Все вы вернетесь на Гундайру.
— Но потом мятежному гуманоиду сотрут память, — добавил Кус замогильным голосом. — И это будет уже совсем другая личность.
— Отделение, отбой, — лениво произнес Марат. — Фред, все в порядке. Я тоже пошутил — оставил атомную мину в лаборатории — взорвется через полчаса.
Насладившись звуками поднявшейся на борту паники, он приказал своей четверке взлететь и осмотреть поселок с небольшой высоты. Ничего нового они, однако, не увидели — те же кособокие каменные строения, кирпичный дом посреди неухоженного сада, причал с паровым катером на реке.
— Летим к дому, — приказал Ирсанов. — Потом осмотрим разбитый корабль.
— А домик-то великан построил, — опасливо заметила Клео. — Помню такое кино было, там совсем дикие люди с мечами попали на остров, а в пещере жил бугай одноглазый. Он их в клетку посадил и сожрать хотел.
Остальные промолчали. Высота потолков и размеры сколоченной из массивных досок мебели однозначно говорили о монументальных габаритах обитателей. Очень громко гудел холодильник, в котором хранились большие куски копченого и сырого мяса, фрукты и сыр. В стенном шкафу спальни висели штаны, рубахи и куртки, пошитые из грубоватой ткани и неплохо выделанной кожи. Рядом стояли в стеллаже ружья — тоже кустарного изготовления, но с лепестковыми затворами и магазинами на несколько патронов. На глазок Марат оценил калибр оружия в два сантиметра.
В другой комнате люди нашли аккуратно обернутые тряпками стеклянные линзы, безусловно нуждавшиеся в длительной шлифовке. На стенных полках, шкафах и просто на полу лежали рулоны неровных лоскутов тонкой светлой кожи, которые аборигены использовали для записей. Короткие абзацы текста перемежались чертежами и формулами. Символы показались Марату знакомыми, он направил на листы объективы видеопередатчика и спросил:
— Джир, это случайно не язык флондов?
Спустя минуту ответил Кус:
— Почти наверняка. Текст похож на описание примитивной радиосхемы.
— Могу уточнить, — усмехнулся Марат. — Они пытались рассчитать лампу с несколькими электродами и сетками.
Хмельные рептилии затеяли диспут на тему: для чего аборигенам радиопередатчик. Послушав их бред, Ирсанов объявил, что ему все понятно.
— Крейсер татлаков подбил легкий корабль повстанцев, который грохнулся на планету, — напомнил он. — Экипаж спасся, но их не эвакуировали, потому что напал вражеский флот, базу уничтожили, а про потерпевших крушение забыли. Потомки астронавтов сумели дожить до наших дней.
— На этом корабле не могло быть больше десятка флондов, — возразил Джир. — Их потомки не смогли бы выжить на протяжении стольких поколений.
— Не скажи, — упорствовал Марат. — При достаточном темпераменте первых поколений здесь могла возникнуть весьма многочисленная популяция. Сегодняшние жители, конечно, растеряли знания, да и приходятся друг дружке кровной родней, так что вырождение, в том числе генетическое, неизбежно. Тем не менее отдельные особи могли дожить.
Джир условно согласился, однако ехидно добавил.
— Твои умные рассуждения не приближают нас к вратам Луданги. Завершай осмотр поселка и найди хоть одного аборигена.
Повернувшись к солдатам, Ирсанов буркнул:
— Идем к разбитому кораблю. Если там никого нет, начнем прочесывать все дома и окрестности. Надо найти хотя бы останки строителей поселка.
— Кто-то был жив совсем недавно, — тихо сказал Хамачи. — В дальнем бараке дым из трубы валит, там явно идет плавка.
Это звучало разумно и даже логично. Отменив осмотр корабля, Марат повел отряд к плавильному цеху. Шли неторопливо, сняв лучеметы с предохранителей. Полсотни выродившихся флондов могли доставить немало хлопот. Даже если будут вооружены лишь крупнокалиберными ружьями допотопного образца.