Читаем Возвращение в Террамагус полностью

Среди тайно и безответно влюблённых в Эрмогена волшебниц была и лучшая подруга Минадоры — Фулвиана. Я догадалась о её чувствах, когда на каком-то из светских мероприятий нечаянно увидела её восхищенный взгляд, устремлённый на окружённого поклонницами чародея. Но, едва заметив, что я за ней наблюдаю, она тотчас же опустила глаза и демонстративно отвернулась в другую сторону.

Темноволосая голубоглазая красавица Фулвиана в волшебном мастерстве не уступала своей подруге, но всегда оказывалась на шаг позади неё. В Академии Волшебных Наук Минадора была первой студенткой, но второй результат всегда был у Фулвианы. В верховых состязаниях, если участвовали обе подруги, то Фулвиана опять прочно держала вторую позицию. И ей всегда не хватало какой-то незначительной детали для получения первого места: или она не добирала одного — единственного бала по не существенному предмету, или её пиннэкус оказывался чуть менее расторопным пиннэкуса подруги. Но такие пустяки не могли испортить верной и преданной дружбы двух юных волшебниц.

Началась их дружба еще в Лицее Чародейства, когда девочки проходили первую ступень колдовских премудростей. Моя дочь потом часто вспоминала историю её знакомства с Фулвианой.

Как-то раз, прогуливаясь во время перемены по коридорам лицея, Минадора услышала чьё-то тихое всхлипывание. Оглядевшись вокруг, она увидела, что в большой нише на широком подоконнике сидит девочка из её группы и горько плачет. Минадоре стало жаль одноклассницу.

— Фулвиана, почему ты плачешь? Тебя кто-нибудь обидел? — спросила она у всхлипывающей девочки.

— Я никак не могу запомнить волшебные заклинания. Их накопилось уже очень много, и с каждым днём я всё больше и больше отстаю от своего класса.

— Ну, это не беда. Я помогу тебе. На, вытри слезы, — Минадора протянула Фулвиане свой носовой платок.

— Не получится из меня хорошей волшебницы!

— Ты будешь замечательной волшебницей!

— Тебе хорошо так говорить, ведь ты самая лучшая ученица в нашем классе!

— Ты тоже будешь лучшей ученицей — я расскажу тебе, как можно легко и просто запомнить даже самые трудные заклинания. Я сама придумала эту систему и с удовольствием поделюсь с тобой своим изобретением. — Минадора взяла новую знакомую за руку и повела в класс. Фулвиана уже не плакала — она поняла, что Минадора действительно решила ей помочь.

С тех пор юные волшебницы стали неразлучны, а через пару месяцев Фулвиана по успеваемости догнала Минадору.

Девочки всегда были вместе: гостили друг у друга в замках, устраивали пикники в низовьях долины, готовились к экзаменам, придумывали бальные наряды. А в трудный момент всегда приходили дуг другу на помощь.

Как-то раз Фулвиана спасла мою дочь от верной гибели, когда юные волшебницы нечаянно попали в Долину Ящеров. Минадора не заметила, что над ней и её пиннэкусом разверзлась огромная зубастая пасть хищника, ещё немного — и она была бы съедена. Но в этот момент Фулвиана, отважно «посадив» своего пиннэкуса на хвост ящера, на несколько мгновений отвлекла его внимание от своей подруги, и та успела спастись.

Минадора не получила не единой царапины, но была ужасно напугана. После этого случая моя дочь часто говорила, что она в неоплатном долгу перед Фулвианой, хотя тоже сделала для подруги немало хорошего.

— Был у Минадоры еще один маленький друг, — сказала Аникея и, немного повысив голос, позвала: «Амикус!».

Вскоре из леса выпорхнул рыжий зверёк, сел на перила беседки и тоненьким голосом спросил:

— Ты меня звала, Аникея?

— Да, милый, побудь с нами. Я хочу познакомить тебя с моей внучкой Улитой.

Зверёк приветливо кивнул головой.

— Меня зовут Амикус, — представился он.

— Улита, — чуть слышно произнесла девочка. Она с удивлением и любопытством разглядывала это странное, но очень симпатичное существо.

Амикус был небольшого размера, примерно с кошку, с пушистым, как у белки, хвостом и такими же лапками-ручками. Его мордочка была бы очень похожа на кошачью, если бы его большие зелёные глаза не обрамляли длинные ресницы, а средней длины висячие ушки не заканчивались забавными кисточками. Зверёк был покрыт ярко-рыжей короткой мягкой шерстью, но самым удивительным было то, что у него были крылья, и он умел говорить.

— Когда я видел тебя в последний раз, — снова обратился он к девочке, — ты была ещё совсем маленькой и лежала в корзинке. Но ты, скорей всего, не помнишь об этой нашей встрече.

— Да, ты прав, я об этом не помню, — Улита уже стала понемногу привыкать к рыжему симпатяге.

— А с твоей мамой мы были большие друзья, — заметил Амикус.

— А почему были? Её что, уже нет в живых? — встревожилась девочка.

В этот момент Аникея, приложив палец к губам, подала Амикусу какой-то знак. Зверёк согласно кивнул, после чего ответил Улите так:

— О том, что случилось с Минадорой и где она сейчас находится, ты в ближайшее время узнаешь от Аникеи. А я расскажу тебе лишь о том, как мне выпало счастье познакомиться с твоей мамой. Так вот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей