— Не знаю. Может, ждет нас в гостиной. Давайте лучше пока я познакомлю вас с Матильдой.
— В каком смысле познакомите?
— Она должна понимать, что вы к ней дружелюбны и не причините ей вреда. Животное должно быть уверено, что вы для нее не враг, а друг.
— То есть, мне нужно ей как-то понравиться. Я правильно понимаю?
— Что-то вроде того.
— Я взглянул сначала на лошадь, затем на Бифа, а потом снова с недоумением посмотрел на лошадь.
— И как вы предлагаете мне заполучить ее доверие?
— Коснитесь ее, — сказал Биф и взглядом указал на Матильду.
Лошадь стояла и наблюдала за мной, не сводя своих глаз.
— Чего вы ждете? Погладьте ее, — подначивал меня ее хозяин.
Бифу было виднее, как приручить себе скакуна, поэтому следовало его послушать. Осторожно, без резких движений я попытался прикоснуться к ее мордашке. Сначала она чуть-чуть попятилась и немного отошла в сторону, но я подошел поближе и дотянулся до ее шеи. Я заметил, что Матильда взволнована, и все же я продолжал гладить ее по щеке и почесывать ей гриву. И вот она уже не отворачивалась от меня, а сама стала подставлять свою мордочку, чтобы я продолжал ее гладить.
— Она проявляет дружелюбие, — сказал Биф, держа руки скрещенными у себя на груди.
Биф достал откуда-то из ящика свежую морковь и дал мне ее в руку.
— Теперь вы должны покормить ее из своих рук. Дайте ей морковку.
Лошадка смотрела на свежий овощ голодными глазами. Не спеша я протянул ей руку, держа в ней морковь. Матильда медленно, не упуская меня из виду, взялась зубами за лакомство и принялась ее жевать, громко при этом хрумкая. Когда она съела лакомство, лошадь слегка опустила голову и подошла чуть ближе к заграждению, за которым я находился.
— Смотрите, — сказал Биф и не торопясь подошел ко мне, — она проявляет покорность. Прикоснитесь к ней снова.
Лошадь сомнительно водила глазами из стороны в сторону, поглядывая то на меня, то на своего хозяина Бифа, изредка опуская глаза вниз.
— Ну же, смелее, — шепотом произнес хозяин Матильды.
Тихо, не спеша, стараясь не спугнуть белую лошадку, я протянул к ней руку и медленно провел ладонью по гриве. Сначала она вздрогнула, а затем стала подкрадываться ко мне все ближе и ближе. Ее слегка учащенное дыхание постепенно переходило в обычный ритм, и она заметно перестала нервничать.
— Видите? Теперь она не боится вас. Животное сейчас понимает, что у вас нет плохих намерений. Но с какой легкостью вы получили ее доверие, с таким же успехом можно потерять весь налаженный контакт с лошадью. Теперь нужно, как говориться: — «ковать железо пока горячо».
— И долго придется налаживать с ней дружеские отношения? Время и так в спину дышит. И как это понимать? Предлагаете прогуляться с ней по парку, как со своей собакой?
— Нет, выгуливание питомцев в парке это забота собачников.
— И что нужно делать, чтобы она ко мне привыкла?
— Все просто. Вам нужно ее оседлать.
— Звучит совсем просто, — сказал я и взглянул на Матильду, которая все по-прежнему шевелила своими шустрыми ушками.
— Прокатитесь на ней верхом, чтобы вы и Матильда могли почувствовать друг друга. Как скакун своего наездника, так и наездник своего скакуна.
Лошадь смотрела на меня уже не подозрительным взором, а с некой игривостью, как будто сама хотела прокатить меня по полям с легким ветерком. Возможно, мне это только казалось, и она просто наблюдала за мной без единой мысли, но некую искру в ее глазах я все-таки увидел. Что-то такое, чего я не видел прежде даже у самых смышленых домашних питомцев. Нечто загадочное таилось в ее взгляде.
— Чего вы так удивленно на нее смотрите? — спросил меня Биф, через пару секунд.
— А сложно ли ездить на лошади?
— Вы что, никогда не катались верхом? — спросил он меня и посмотрел так, будто я с луны свалился.
— Ни разу.
Биф смотрел на меня в недоумении, а я с не менее недоумевающим и потерянным лицом смотрел на него. Для него может быть это было в диковину столкнуться с человеком, который никогда не ездил на верхом, но ему не ведом мой прежний образ жизни, в мире, где езда на лошадях считается почти экзотикой для аристократов или профессиональных жокеев на скачках.
— Что ж, тогда придется научить вас. Лучше поздно освоить верховую езду, чем никогда не получить навыков хорошего наездника. Ведь так? — улыбаясь, сказал Биф, а затем открыл калитку загона, в котором была Матильда.
— Пойдем Матильда, пойдем. Давай пошли, — повел Биф ее за собой на задний двор.
Лошадь неторопливо следовала за хозяином к выходу из стойла. Я подождал, пока она выйдет наружу и вышел следом за ними.
— Джон, принеси уздечку для нее.
У деревянных бочонков стоял ящик с крышкой, для оголовья на лошадей. Я вытащил оттуда одну уздечку и принес ее Бифу. Он надел на голову лошади уздечку, хорошо затянул ремни и осмотрел все ее подковы. Пока я доставал удила для лошади, хозяин Матильды уже где-то взял седло и оборудовал им свою лошадь, закрепив подпругами.
— Смотрите, — произнес Биф, взбираясь на большую сильную лошадь.