Читаем Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки (СИ) полностью

— И современной кухонной утвари, — согласилась Анфиса, выразительно на меня посмотрев, но я не собиралась вступать в спор, я считала часы до встречи с Айзеком. В ближайшее время нам не удастся увидеть друг друга не вызвав подозрений. Максимум обменяться взглядами где-то в общественном месте, а я скучала. Все мое нутро тянулось к нему, стоило увидеть лорда Решительного в гостиной или просто на улице. Даже обида забывалась, стоило взглянуть в пронзительные светлые глаза.

— Так на каком цвете мы остановимся? — поинтересовалась портниха прибыв следующим утром и разложив на столе образцы ткани. — Я не предлагаю слишком светлые в вашей ситуации.

— Зеленый, — сказала я.

— Прекрасный выбор. Это определенно ваш цвет. На его фоне кожа будет еще светлей.

— Спасибо, — поблагодарила я.

— Вы сделали правильно, что начали подготовку заранее. Остальным леди уже не достанется такого выбора отрезов.

Казалось, все мое существование сейчас сводилось к тому, чтобы соглашаться со всеми и ждать. Портниха продолжала хвалить нас за расторопность и снимая мерки, и демонстрируя альбом с новыми фасонами.

— И все как сошли с ума, — заключила она, когда каждая мелочь была обговорена.

— Почему же? — поинтересовалась я из вежливости.

— Помолвка за помолвкой. Леди принялись заказывать наряды. После вас у меня в записи леди Лиресса Добронравная. Ее семья готовится к скорой помолвке. Говорят, лорд вот-вот решится сделать предложение.

— Ох, как удивительно, — восхитилась я наигранно. — А вы не знаете, кто этот счастливчик?

— Нет, имя лорда они держат в строжайшем секрете. Единственное, что я могла узнать, что мужчина служит в Королевском архиве.

Глава 41. Айзек Решительный. Три вазы!


— Мы договорились? — я подкрепил слова увесистым кошелём.

— О чём? — убрав деньги, леди Тэсса лукаво улыбнулась. — Я вас никогда не видела. Всего доброго, лорд и… до скорой встречи.

Дождавшись, когда леди уйдёт, я подошёл к зеркалу и поправил праздничный камзол. Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Мне оставалось лишь надеяться, что Станислава сможет меня простить.

— Я делаю это ради нас, — произнёс я, глядя в глаза своему отражению.

Проверни я свою задумку с любой девушкой из нашего мира – прощенье вымолить бы не сумел. Но взгляды Станиславы несколько… шире. Она поймёт.

До конца убедить себя в верности принятого решения я так и не смог. Всю дорогу до дома терзался сомнениями. Впрочем, стоило мне переступить порог, как все сомнения исчезли.

— Леди Лиресса… неожиданно, — поприветствовал я встретившую меня в коридоре девушку.

— Айзи, наконец-то! — следом за ней вышла матушка. — Я так переживала, что ты задержишься и мы опоздаем! В такой день!

— Да, день чудесен, — с издёвкой протянула тётушка Гейбл, следуя за мамой. — День, когда народ ещё раз убедится в том, что принц окончательно и бесповоротно…

— Влюбился в достойную женщину? — продолжил я за неё, не давая поливать грязью ни Аскольда, ни Дургузу.

Я, как и Станислава, был рад их союзу. Даже Балливар и вождь, кажется, смирились с выбором своих детей. И пусть многие подданные не понимали, как будут жить под твёрдой рукой такой королевы – вслух высказывать ничего не торопились. И в доме своих родителей я не допущу подобных речей.

— Так, все по каретам, иначе опоздаем! Айзек, — матушка взяла на себя роль руководителя нашего выхода из дома. — Помоги, пожалуйста…

— Зинель? С удовольствием, — опередил я матушку, просочившись в гостиную и подхватил сестру на руки под недовольное фырканье Леи.

— Мой лорд, во имя свежей черешни, не помните платье моей леди! — причитания гувернера были едва слышны из-за громко смеющейся Зизи.

Жаль, что не все разговоры в этом доме я так легко мог приглушить таким образом. От некоторых высказываний было совсем не до смеха. Например, непрозрачные намёки зачастивших к нам в дом родителей леди Лирессы. И всем, включая мою матушку, слышался звон свадебных колоколов.

Один раз я пытался завести разговор на тему, что у меня есть избранница. Родители прониклись и попросили её продемонстрировать. И вот здесь я не нашёлся с ответом. Станислава в трауре. Я не могу идти против приличий и приводить её в свой дом.

С другой же стороны, то что я запланировал на сегодня не то, что противоречит приличиям…

— Брат, когда же будет долгожданная помолвка? — стоило выйти на улицу, как рядом со мной возник Колинс. — Не боишься, что я опережу тебя и заберу себе такую красавицу?

Переждав, когда сын тётушки перестанет глумливо хихикать, я на полном серьёзе произнёс:

— Не боюсь. Забирай.

— Но… как же…

Усмехнувшись, я устроился вместе с Зинель и Леей в карете, с опаской выжидая, кто решит ехать с нами. Удивился ли я тому, что к нам подсела леди Лиресса? Нисколько.

Раздражало ли меня её присутствие? Не больше, чем разговоры, что велись про нас с ней. Из её рта, в основном. Лиресса Добронравная… этой леди больше бы подошла характеристика «чрезмерно упорная». Впрочем, разбираться в её нраве я не собирался. Ни сейчас, ни позже.

Всё, о чём я мог думать – это о предстоящей встрече со Станиславой.

Перейти на страницу:

Похожие книги