- Там изложено все ясно и понятно. Это произведение Мак-Алистера, которое очень хорошо совпадает с его рассказом. И это именно вы допустили, чтобы все случилось именно так, как он и предполагал!
- Возможно, что вы недостаточно тщательно ее исследовали? Вам нужно посмотреть ее повнимательней.
- Почему?
- Ее смысл, может быть, будет для вас более ясным, если вы обратитесь к помощи психиатра.
- Что?
- Однажды один уважающий доктор убил свою жену. Этот случай был описан в газетах несколько лет назад. У него был очень сильный стресс, а ваш может быть в десять раз сильнее.
- Я не могу поверить в это! Вы все мерзавцы и подлецы!
- Напрасно вы возмущаетесь, мистер Вебб, или мистер Борн, как вам будет угодно. Ложь исходит исключительно с вашей стороны, а всего лишь защищаю людей, находящихся на государственной службе. Ваша следующая фантазия - это разговоры о никому не известной организации, которую вы называете "Медуза". Я полагаю, мистер Вебб, что ваша жена вернется к вам, в конце концов, если только сможет это сделать. Но если вы и дальше будете распускать слухи о "Медузе", мы объявим вас патологическим параноиком, который всем и всюду заявляет о пропаже собственной жены. Вам ясно, что я имею в виду?
Дэвид закрыл глаза, пот градом стекал по его лицу.
- Предельно ясно, - тихо ответил он, кладя трубку.
Параноик... патологический параноик! Сволочи! Некоторое время он сидел очень тихо, подавленный только что услышанным. Но постепенно мысли вновь стали возвращаться к нему, и он продолжил поиски выхода. Ну, конечно же, Морис Панов! Он один может сейчас реально помочь ему справиться хотя бы с психологическими нагрузками. Дэвид вновь взялся за телефон и дрожащими пальцами набрал знакомый номер.
- Дэвид, как приятно вновь слышать тебя, - сказал Панов, как только линия заработала.
- Боюсь, что именно сейчас мне не придется тебя ничем обрадовать, Мо. Это будет самый тяжелый разговор из тех, что нам доводилось с тобой вести за последнее время.
- Продолжай, Дэвид, но только старайся не драматизировать обстановку. Это плохо отразится на твоем здоровье. Мы еще обсудим некоторые стороны твоего лечения...
- Слушай меня внимательно! - прервал его Вебб пронзительным криком. Она исчезла! Они похитили ее! - Слова вылетали громко и отрывисто, похожие на короткие и резкие команды.
- Остановись, Дэвид! - спокойно, но твердо приказал ему врач. Давай, вернемся немного назад. Я хочу узнать более подробно, что собственно произошло. И, пожалуйста, постарайся успокоиться. - Начнем с этого человека, который пришел к тебе...
- Да! Хорошо, хорошо. Его звали Мак-Алистер, и он служит в Государственном Департаменте!
- Вот отсюда и начинай...
И постепенно Дэвид рассказал Панову всю историю, начавшуюся с появлением в их доме человека с глазами дохлой рыбы.
- А теперь, Дэвид, - произнес доктор Панов в конце его рассказа, - у меня к тебе будет одна большая просьба. Я хочу, чтобы ты обязательно сделал это для меня. Прямо сейчас.
- Что?
- Тебе это может показаться даже глупостью, но я хочу, чтобы ты сейчас же отправился на воздух, прогулялся по пляжу, может быть час, или минут сорок пять. Морской воздух и шум волн успокоят тебя.
- Но ты, наверное, шутишь?! - немедленно запротестовал Дэвид.
- Напротив. Я серьезен, как никогда. Сделай, как я прошу, и ты будешь чувствовать себя гораздо лучше, нежели сейчас. А я перезвоню тебе, приблизительно через час. Может быть, я что-то узнаю. - Это было непостижимо, но он решил выполнить пожелания врача, возможно, где-то в глубине души, соглашаясь с ним.
Он вернулся с прогулки через сорок две минуты. Сел за стол и не сводил глаз с телефона. Наконец раздался звонок, и он поднял трубку.
- Мо?
- Да, Дэвид, это я.
- На улице, кстати, чертовский холод. Но все равно, благодарю тебя.
- Я рад слышать это, Дэвид.
- Тебе удалось что-нибудь узнать?
И ночной кошмар получил свое новое продолжение, но теперь уже в беседе двух добрых друзей.
- Послушай, Дэвид, мне удалось связаться с теми службами, которые занимались твоей охраной. Они рассказали мне странные вещи. Но только не перебивай меня, и пойми, что это они сказали мне. Я разговаривал с человеком, который занимает второй по значению пост в Дальневосточном Секторе Госдепартамента. Он совершенно определенно заявил мне, что у них есть записи твоих обращений к ним с просьбой об усилении твоей охраны.
- Ты хочешь сказать, что я сам звонил им?
- Именно так объяснил мне ситуацию их представитель. Согласно имеющимся у них записям, ты сообщал им якобы о каких-то угрозах, которые ты получаешь. Они подчеркивают при этом, что им были мало понятны твои сбивчивые заявления, но, ознакомившись с твоим досье, они сделали выводы, которые можно описать одной фразой: "Дайте ему все, что он хочет".
- Я не могу в это поверить!
- Но и это еще не все Дэвид. Когда охрана была тебе предоставлена, то звонки от тебя, согласно опять-таки представителю Госдепартамента, не прекратились. Теперь ты заявлял, что охрана очень небрежно относится к своим обязанностям, буквально посмеивается над всем, что им приходится делать.