– Годится. – Крисп вспомнил, как часто ему приходилось выходить на работу в поле вообще без завтрака. Он знал, что Мавр никогда не пропускает ни одной трапезы. И не осуждал его – не только из вежливости, но и оттого, что давно уже не считал голодание какой-то добродетелью: жизнь кажется гораздо лучше, когда у тебя полный желудок.
Они залили булочки с бараниной вином из бурдюка.
– У тебя классный конь, – сказал Крисп немного позже.
– Ты так считаешь? – просиял Мавр. – Я не маленький, но мой вес его ничуть не тяготит, даже когда я в кольчуге и шлеме. – Он взял поводья в левую руку, вытащил правой нож и сделал несколько выпадов, точно мечом. – Может, когда-нибудь я поскачу на нем на войну против Макурана или Кубрата – или даже Хатриша, если миссия твоего хозяина провалится. Получай, подлый варвар! – Он ткнул ножом в придорожный куст.
Крисп улыбнулся его энтузиазму.
– Настоящая схватка вовсе не так… приятна, как тебе представляется.
– Так ты участвовал в бою? – Крисп кивнул, и глаза у Мавра сделались большими и круглыми. – Расскажи мне!
Крисп пытался уклониться, но Мавр продолжал приставать к нему, пока он не рассказал откровенно о том, как сельчане поубивали кубратских налетчиков.
– Наше счастье, что там была одна небольшая банда, – заключил он. – Если бы всадники, появившиеся двумя днями позже, были кочевниками, а не видесской кавалерией, я бы сейчас не рассказывал тебе историй.
– Я слыхал, что настоящие вояки не любят говорить о славе, – расстроенно заметил Мавр.
– То, что называют славой, по-моему, скорее облегчение, которое испытываешь после боя, когда понимаешь, что остался в живых и тебя не покалечили. Если остался.
– Хм-м-м.
Мавр некоторое время скакал молча. Но прежде чем они с Криспом добрались до Опсикиона, он снова принялся рубить кусты. Крисп не пытался его остановить. Похоже, солдат из Мавра мог получиться лучше, чем из него самого: молодой аристократ, казалось, был склонен бросаться вперед, не заботясь о последствиях – черта настоящего воина, если таковые бывают.
Опсикиона они достигли чуть раньше середины утра. Общество Мавра дало возможность Криспу проехать через южные ворота в сопровождении почтительных салютов со стороны стражи. Когда они приехали в трактир Болкана, Яковизий садился завтракать: в отличие от простого народа, с зарею он обычно не вставал.
Он пронзил Криспа гневным взглядом.
– Очень приятно, что ты вспомнил, кто твой хозяин. – И бросил быстрый взор на Мавра. Выражение лица его тут же переменилось. – Или ты развлекался с этим очаровательным созданием?
– Нет, – смиренно проговорил Крисп. – Высокочтимый господин, позвольте представить вам Мавра. Он сын высокородной госпожи Танилиды, и он хочет вернуться вместе с нами в Видесс, когда ваша миссия будет окончена. Из него выйдет отличный конюх, высокочтимый господин; он разбирается в лошадях.
– Сын Танилиды, говоришь? – Яковизий встал, отвечая на поклон Мавра; имя Танилиды явно было ему знакомо. Но он продолжил: – Когда речь идет о конюхах для моих лошадей, мне плевать, будь он хоть сын Автократора, даром что у Анфима нет сыновей.
Он задал Мавру несколько заковыристых вопросов, на которые тот ответил без особого труда; потом вышел взглянуть на скакуна юноши. Вернувшись, Яковизий кивнул:
– Сгодишься, если ты сам ухаживал за своей лошадкой.
– Сам, конечно, – ответил Мавр.
– Хорошо, хорошо. Ты определенно подойдешь. Не исключено, что мы уедем еще до осени; должен же Лексо образумиться в конце-то концов! Во всяком случае, я снова начал на это надеяться. – Яковизий почти развеселился на миг, пока садился за стол. Но потом нашел очередную причину для жалоб:
– Ох, черт! Моя колбаска остыла. Болкан!
Трактирщик поспешил на зов.
– Твой хозяин всегда такой? – шепотом спросил Мавр у Криспа.
– Пожалуй, что да, – так же шепотом ответил Крисп.
– Даже не знаю, хочу ли я увидеть столицу настолько, чтобы работать у него. – Но это была шутка. Мавр снова заговорил в полный голос:
– Сейчас я поеду домой, но в город буду наведываться часто. А если меня не будет, пришлите ко мне посыльного, и я тут же прискачу. – Еще раз поклонившись Яковизию, Мавр удалился.
– Так ты якшаешься с молодыми аристократами, да, Крисп? – спросил Яковизий, набив рот свежей дымящейся колбаской. – Я гляжу, ты навострился выбирать себе друзей из высшего общества.
– Не проведи я эти последние месяцы с вами, высокочтимый господин, я бы представления не имел, как с ним обращаться, – ответил Крисп. Лесть, бывшая одновременно правдой, как он давно понял, действовала лучше всего.
И подействовала теперь. Взор Яковизия утратил пронзительность, свойственную ему, когда он начинал кого-то в чем-то подозревать.
– Хр-м-п, – сказал он и вновь принялся за завтрак.
Три дня спустя Мавр привез Криспу еще одно приглашение на ужин.
Крисп вышел в город и купил себе новую рубашку, шафранно-желтую, подходившую к его смуглой коже. Заплатив за нее, он почувствал себя как-то странно. Впервые в жизни он купил рубашку просто так, чтобы надеть что-нибудь новенькое.