Читаем Возвышение Меркурия. Книга 6 полностью

Как я и думал, изменения затронули не только его физическую оболочку, но и энергетическую структуру. Ни ядер, ни каркаса в его привычном понимании, у корейца больше не было. Только крохотная и тусклая точка, что была едва заметна где-то внутри. На том самом месте, где у членов команды О’Киффа светились сгустки энергии.

Раньше они казались мне небольшими, но если сравнивать с тем объёмом, что имелся у аристократа, разница была громадной. Объём его источника силы был раз в сто меньше, чем у старых воинов.

Основной целью его изменения, было как раз уничтожение старой энергетической структуры. Все вживлённые артефакты, ментальные плетения и прочие сюрпризы, которыми наверняка располагал член правящего корейского дома, сейчас оказались растёрты в порошок. Схема управления силой, которую использовали морские охотники, кардинально отличалась от привычной. А их способность обращать в себе подобного Одарённого, открывала широчайшие возможности для допросов. Особенно, если это сработает и на Хранителях, сняв их ментальные блоки.

Кореец, по сути, стал экспериментом. Который успешно завершился, открывая абсолютно новые перспективы.

— Как ты это делаешь? Мы летели прямо сквозь стены и барьеры. По воздуху!

Голос Билли, который только что материализовался неподалёку, заполнил зал. А вслед за ним заклекотал Сандал, намекающий, что вообще-то это он выполнил всю чёрную работу, пока я пил кофе в компании девы.

Покосившись на спутника, я едва заметно усмехнулся.

— У меня свои помощники и свои секреты.

Командир морских охотников вроде бы собирался сказать что-то ещё, но тут вперёд шагнул один из его бойцов.

— Так, когда я получу свою награду?

На какую-то секунду все остальные затихли. После чего взорвались негодующими воплями, в процессе хватаясь за оружие.

Успокоились только после яростного рыка собственного капитана, который призвал бойцов к порядку. А потом снова повернулся ко мне.

— Когда мы получим обещанное? И почему мы здесь? В каком-то подземелье, без единого окна. Где солнечный свет, где эль, где прекрасные женщины?

На последней фразе бросил косой взгляд в сторону Кристины, на которую уже пялилось с десяток членов его команды. Похоже каждый представлял, как именно он станет тем, кто получит желанную награду. Что будоражило разум бедолаг. А может дело было в пассивной ауре Дара суккубы, которую она пока не до конца контролировала.

Впрочем, когда по рукам девушки скользнули потрескивающие искорки крохотных молний, большая часть морских охотников разом потеряла к ней интерес.

Я же, окинув их взглядом, описал ближайшее будущее отряда.

— К вечеру вам нужно определить того, кто получит обещанное. И выбрать конкретное чувство, которое он пожелает себе вернуть. А ближайшее время вам придётся провести здесь. Я мог разделаться с тем отрядом своими силами, но было нужно, чтобы это нападение не смогли связать со мной. По крайней мере, прямо сейчас. Поэтому, вас никто не должен видеть.

Билли нахмурился, сдвинув свои голые брови вниз.

— И нам всё это время сидеть на камнях?

Я покрутил головой, осматривая пустой зал. С точки зрения удалённости от постов, выбор был идеальным. Но вот в плане комфорта, он и правда был так себе.

— Вас обеспечат мебелью и всем необходимым. Вплоть до еды и алкоголя. Но вы не должны выходить за пределы зала и контактировать с кем-то кроме тех людей, что сюда заходят. Это приказ.

Лицо ирландца перекосило от возмущения, а его команда недовольно загомонила. Но их капитан быстро вернул самообладание — понял, что сейчас давить всё равно бесполезно и их никто не выпустит.

— Хорошо. Мы будем ждать тебя вечером. С наградой для того, кого определим сами.

По его воинам снова прокатилась волна шёпота. Но в этот раз возбуждённо-радостного. Я же кивнул в сторону корейца, что так и дрожал около стены, прислушиваясь к нашей беседе.

— Его я заберу для допроса, а потом верну.

Капитан некротической команды смерил аристократа взглядом и скривив презрительную мину, пожал плечами.

— Можешь и не возвращать. На кой акулам маленькая трусливая рыбка? Вдруг случайно зашибём, а он тебе ещё понадобится.

Слова звучали, как пафосная шутка, но вполне может стать так, что он говорил всерьёз. Пожалуй, лучше будет действительно изолировать пленного.

— Тогда оставлю его в другом месте. Всё, располагайтесь. Мебель и прочее вам доставят в течение часа.

Когда я вышел из зала, толкая перед собой ошеломлённого пленника, в воздухе возникла фигура Сандала.

— Я дрр-р-ракон! А не грр-р-рузчик!

Похоже спутник абсолютно верно понял, на кого я собираюсь возложить задачу транспортировки предметов быта. И решил возмутиться.

— Клубники? Корейскую ты ещё наверное не пробовал.

Тот повернул ко мне голову и оценивающе посмотрел одним глазом. Подумал. И озвучил встречное предложение.

— Тело. Ещё рр-р-раз!

Перейти на страницу:

Все книги серии Меркурий

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги