Читаем Вперед в прошлое полностью

Служанка, не дожидаясь нашего ухода, стала снимать с девушки одежду. Кембридж даже не думал отворачиваться. Жестом, я указал ему на дверь и вышел вместе с ним в коридор.

— Я так и знал, что вы знакомы! На балу она пыталась убедить меня, что видит тебя впервые, — сказал Кембридж.

— Так и есть, мы не были с ней знакомы.

— Интересно, а что она тогда делает у тебя в кабинете?

— Она пришла по делу.

— Значит у тебя с ней сугубо деловые отношения? — криво усмехнулся Кембридж, сразу было видно, что он ни одному моему слову не верит.

Мне было откровенно плевать на то, верит он мне или нет. Наши отношения с Миллер  его не должны волновать.

— Да, у меня с ней деловые отношения, — ответил я.

— Ах, конечно! — Кембридж слегка стукнул себя ладошкой по лбу и продолжил:

— У тебя же недавно состоялась помолвка, сомневаюсь, что ты будешь сейчас заводить себе любовницу. Это было бы глупо, — победно улыбнулся мужчина.

— Я отменил помолвку, мисс Брокли мне совершенно не подходит, в качестве жены.

А Кембридж, как ни в чем не бывало, продолжил говорить о мисс Миллер:

— Лейтон, она мне действительно понравилась. Красивых женщин множество, но вот искренних и таких смелых, прямолинейных — единицы. Не поверишь, но такую как мисс Миллер, я встречаю впервые. Она вела себя со мной на равных, не боялась смотреть в глаза и говорила то, что действительно думала. Кто-то может счесть это за бестактность и невоспитанность. Но я ценю эти качества  и не хочу упускать эту женщину.

Неужели Роберт влюбился? В груди кольнуло — ревность? Что за глупости, мы с ней не знакомы. А то, что было во сне, это просто глупые фантазии — все было не по-настоящему. Да, она действительно хороша, и не только внешне. И выводы, сделанные Кембриджем, это только подтверждают. Редко его так цепляют женщины. Вдруг, на душе появилось чувство вины. Не нужно было так давить на нее. А Кембридж все не унимался:

— На балу, я еле сдержался, что бы не затащить ее в какой-нибудь темный уголок и зацеловать ее до беспамятства.

Говорит и смотрит на меня, ожидая моей реакции. Чего он опасается? Обычно его не пугает конкуренция, а сейчас, он похоже видит во мне прямую угрозу.

Из-за угла вышел доктор, мы направились в мой кабинет. Я развернулся к Кемриджу  и сказал:

— А ваше присутствие не понадобится, сэр Кембридж.

Я коварно улыбнулся и направился к себе в кабинет. Доктор осмотрел девушку и сказал, что у нее недосып и переутомление. Ей не стоит чрезмерно напрягаться и волноваться. А так же, нужно побольше спать. И мне снова стало не по себе, потому что я являлся причиной ее обморока.

Если довериться той информации, что мне предоставил Генри, то мисс Миллер пока не доставляет никаких хлопот и никакой угрозы с ее стороны, тоже нет. Продолжу наблюдение за ней. Посмотрим, что будет дальше.

Оставил девушку у себя в кабинете, чтобы она могла спокойно отдохнуть. Потом проснется и я попрошу Генри проводить ее до дома. А мне нужно решить кое-какие вопросы с принцем. Передал Генри, что бы он меня предупредил, когда проснется мисс Миллер.

Сколько времени я просидел у принца не известно, но нас отвлек настойчивый стук в дверь. В кабинет принца вошел запыхавшийся Генри и сказал, что ко мне в кабинет проскользнула мисс Брокли и закрыла его изнутри. Ключи от кабинета есть только у меня. А сейчас оттуда доносятся ее истеричные крики.

Меня затрясло от злости:

— Я разве не говорил, что отменяю с ней помолвку. Ты всё передал ее отцу?!

Генри никогда меня не подводил.

— Я лично встретился с отцом и передал ему ваши слова и он...

— Меня не волнует, что он сказал! Мне интересно, каким образом она прошла во дворец?! Тем более в мой кабинет. Тут вообще есть стража?! Или это проходной двор?! — перебил я Генри и быстрым шагом направился в свой кабинет.

— Я лично решу этот вопрос, Джон. Мисс Брокли даже на порог нашего дворца больше не пропустят, — внезапно вмешался принц. И он тоже направился вместе с нами в кабинет.

Крики этой истерички были слышны даже в коридоре. Возле дверей стояла целая толпа. Несколько служанок хихикали в сторонке, стараясь скрыть это. Кембридж тоже был там и улыбался, увидев меня, его улыбка стала еще шире. Рядом с ним стояла жена принца и она тоже улыбалась. Да что же там такое происходит, что всем стало так весело?

Я быстро повернул ключ, и отворил дверь.

14 глава

Мадлен

Перейти на страницу:

Похожие книги