Когда мы с Кембриджом зашли в зал, на нас все, с большим интересом, откровенно пялились. А большинство женщин, как я и думала, смотрели на меня с явным презрением и ревностью. До моего слуха доносились слова типа: очередная шлюха, девка без статуса, брошенная игрушка Оллрода и так далее. Если честно, плевать я хотела на этих пустоголовых девиц. Мне вдруг захотелось немного поиграть, что бы они лопнули от зависти. Я немного подтянулась к Кембриджу, потеревшись грудью об его руку и эротично припала губами к его ушку:
— Подыграй мне, Роби. Твои поклонницы смотрят на нас.
Он повернулся ко мне и склонил голову, так что наши носы соприкоснулись, одной рукой крепко обнял меня за талию и приблизился к моему уху:
— Если ты будешь играть со мной, — он уткнулся в мои волосы и глубоко вдохнул:
— Боюсь, что я затащу тебя в какой-нибудь темный угол и там, дорогая, тебе уже будет не до игр.
Он прикусил меня за мочку уха, я даже подпрыгнула от неожиданности. Сотни мурашек пробежали по спине и румянец невольно покрыл мое лицо. Кембридж немного отстранился и улыбнулся, его глаза горели желанием. Об этом я как-то не подумала. Он же не хочет быть просто другом, поэтому надо держать дистанцию. Некрасиво получилось и чувство вины захватило меня. Ощутив чей-то настойчивый взгляд, я обернулась. Меня ожидал неприятный сюрприз, в виде Оллрода с женой. Значит, он тоже был приглашен на бал, ну да, он же герцог. Но на первом балу я его не видела, наверное, он позже приехал. Джонатан стоял рядом со своей женой и тучным мужчиной, с большими усами. И буквально сверлил меня недобрым взглядом, губы вытянулись в тонкую линию, а на скулах заиграли желваки.
— Кажется, твоя игра очень впечатлила твоего бывшего, — довольно усмехнулся Кембридж.
— Интересно, есть хоть кто-то, не знающий о моей личной жизни? — удивилась я.
Теперь на меня толстяк уставился. Смотрит на меня изучающими масляными глазками и говорит что-то Оллроду на ухо.
— Вот от этого мужчины держись подальше, — Роберт вдруг стал очень серьезным и взяв меня за руку, развернул к себе. Приобняв, повел в сторону графини.
— А что это за мужчина? — решила уточнить я, почему мне нужно его опасаться.
— Его зовут Джек Броуди, он собственник одного очень крупного игорного дома. И очень опасный человек. В его клубе происходят разные нехорошие вещи, — сказал Кембридж, слегка стиснув зубы.
— Нехорошие вещи, это проституция, шулерство?
— Не только, — коротко ответил Роберт.
Да что он такого скрывает от меня, неужели это тот извращенец, про которого рассказывал Джонатан. Они знакомы, и сразу было видно, что довольно давно.
— Ты случайно не имеешь в виду скрытое общество для извращенцев аристократов в масках? — ухмыльнувшись, спросила я.
— Ого, значит ты уже в курсе, я надеюсь, ты не входишь в число участников? — Кембридж хитренько улыбнулся и подмигнул.
— Слава богу, нет. Но герцог Оллрод мне рассказывал о них немного.
— Вы поддерживаете с ним связь? — Кембридж прищурил взгляд.
Он что ревнует?
— Нет, конечно. Просто случайная встреча со знакомым, — спокойно ответила Я.
— И он как бы невзначай рассказал тебе про это секретное сообщество? — подозрительно посмотрел на меня Кембридж.
— Не совсем, он думал, что я там буду находиться в качестве участницы, — я опустила глаза, мне было неприятно об этом говорить. Это показывает отношение Оллрода ко мне.
Кембридж погладил меня по руке, как бы успокаивая и нежно улыбнулся.
— Он просто идиот. Не один мужчина, в здравом уме, не откажется от такого подарка судьбы, — Роберт ласково прикоснулся губами к моей руке.
Графиня не дождавшись, когда мы, наконец до нее доберемся, сама подошла к нам.
— Вы все никак не наобщаетесь, голубки, — засмеялась графиня:
— Думала, что умру от старости, пока дождусь вас.
А вот и явилась королевская чета: король, королева, принц с женой и сестра короля с супругом. Кембридж извинился и пошел к ним навстречу. А я решила посетить дамскую комнату.
Возвращаясь из дамской комнаты, я шла по длинному коридору, который вел в бальный зал. Вдруг, меня кто-то схватил за руку, а второй рукой закрыл мне рот и затащил меня в ближайшую комнату. Потом этот кто-то сказал мне на ушко:
— Не кричи, это я, — сказал Оллрод.
Ожидаемо, он большой любитель заходить сзади. Как же он меня стал раздражать, почему он не может оставить меня в покое?
Джонатан отпустил меня, обошел спереди и заговорил:
— Ну, здравствуй, Мадлен. В этот раз, я ожидал тебя увидеть, — ухмыльнулся Оллрод. Он оглядел меня с ног до головы и добавил:
— Ты прекрасно выглядишь, своей красотой можешь затмить любую напудренную аристократку на этом балу, — он взял меня за руку и начал нежно ее целовать.