Читаем Вперед в прошлое полностью

Приятная теплая водичка привела мысли в порядок и даже вылечила похмелье. Голова уже почти не болела. Высушив волосы полотенцем, вышла из ванной и увидела на кровати прекрасное изумрудное платье. Атлас переливался на солнце, а пояс, вышитый из серебряных бусин, подмигивал своими игривыми искорками. Мне поскорее захотелось примерить эту красоту, но вдруг мысль, словно молния, пронзила голову. А вдруг это платье его бывшей?! Кто-то постучался в двери и в комнату вошла рыжеволосая молодая служанка.

— Добрый день, хозяин сказал помочь вам собраться, — склонила голову, девушка.

— Это было бы кстати, а скажите откуда у сэра Лейтона оказалось такое роскошное платье? — не удержалась я.

Служанка не повела и бровью от моей наглости:

— Утром послал своего помощника к модистке.

Совершенно новое, оно даже пахнет свежестью, и как я сразу не догадалась. С облегчением вздохнув, отдала себя в руки опытной служанки. Так и подмывало спросить — часто ли ей приходится наряжать женщин в этом доме. Но сочла этот вопрос не уместным. Я для него пока ни кто, что бы задавать такие вопросы. И ревновать тоже было глупо, но ничего не могу с собой поделать. Только представлю ту демоницу, обнимающую Джона, в сердце сразу отдается толчком с глухой болью.

Вспоминая старые романтические фильмы, где героиня медленно спускается по лестнице, а все смотрят на неё, открыв рот — мне захотелось сделать так же. Поэтому я натянула самую очаровательную улыбку, какую только умела, прихватив длинную юбку, и шаг за шагом, двинулась вниз по лестнице. Когда до конца лестницы оставалось всего лишь четыре ступеньки, я остановилась и томно подняла свой обворожительный взгляд в гостиную. И какого было моё удивление, что все мои старания были напрасны, потому что в гостиной не было абсолютно никого. Стою тут как актриса погорелого театра.

— Мадли, тебе помочь? — вдруг сзади услышала голос Джона.

Но почему ты идешь сзади меня?!

— Нет, все в порядке. Я просто потеряла тебя, Джон, — повернувшись к нему, поднялась на ступеньку выше, что бы рукой дотянуться до его груди.

И конечно наступила на платье, но Джон успел подхватить меня, удержав за талию. Он сделал это так аккуратно и нежно, что ощущение было, что он ловит не девушку, а очень дорогую фарфоровую вазу, которая в любой момент может треснуть.

— Все в порядке? — не выпуская меня из рук, спросил Джон.

Его теплое дыхание безумно опьяняло, я просто таяла в его объятиях.

— Да, — хриплым голосом ответила, глядя в его притягательные глаза.

Отпустив меня, к моему большому разочарованию. Он оглядел меня и удовлетворительно улыбнулся, покачав головой:

— Прекрасно выглядишь, платье сидит идеально! Приступим к завтраку? — Джон указал в сторону гостиной, и мы пошли к столу.

Гостиная была просто нереально большая. В отличие от спальни, она была светлая. Большой стол на десять персон, сделанный из светлого дуба, сверху покрытый белым лаком. Несколько диванов стояла по периметру комнаты, а на стене висел огромный портрет, судя по всему с изображением семьи Лейтон. Прекрасная женщина, с синими глазами и светлыми волосами и не менее прекрасный высокий мужчина, с чёрными как смоль волосами и карими глазами. И маленький Джон, он был очень красивым ребёнком. Вспомнив слова Кембриджа о семье Джона, стало очень грустно. Такая прекрасная семья и в итоге все так плохо закончилось. Интересно, мать интересовалась когда-нибудь сыном?

На столе находилось множество блюд: блинчики, с ароматной земляникой, яичница с беконом, несколько тарелок с различными пирогами, тарелка фруктов и многое другое. Глаза разбегались, потому что очень хотелось кушать.

— Я не знал, что ты любишь, поэтому попросил сделать завтрак по разнообразнее, — Лейтон по-доброму улыбнулся и приступил к трапезе.

До сыта наевшись, поблагодарила за вкусную пищу и хотела уже распрощаться, как Лейтон сказал:

— Неужели ты уже собралась домой? Я специально организовал себе выходной, что бы провести время вместе, раз уж ты здесь.

А это отличная идея, значит он точно во мне заинтересован. Не скрывая своей откровенной радости, я положительно кивнула и сказала:

— Я полностью в вашем распоряжении, сэр Лейтон.

— Твоих друзей уже оповестили, что ты гостила у меня этой ночью, — напомнил мне Джон о графине и Хелен.

Покраснев, опустила глаза от стыда. Я совсем забыла о графине! Как я могла, она наверное жутко волновалась. Хотя, после новости о том, что я ночевала у Лейтона, она наверняка забыла все обиды.

27 глава

Мадлен

Перейти на страницу:

Похожие книги