Читаем Вперёд в прошлое полностью

— Понимаешь, у него тогда погибла жена, ну не совсем жена, а девушка. Так вот он вбил себе в голову, что сможет её найти.

— А с каких пор это стало невозможным?

— Ну не для людей же.

— Мне кажется он не совсем обычный человек. По моему он не принадлежит тому миру, где сейчас находится. Или я не прав?

— В том-то вся и суть. Он совершенно непонятный субъект. Во-первых, он переместился в этот мир в первый раз, когда Вельдавул, начал там устанавливать свои порядки, переместился в тот момент, когда ему собрались проломить голову огромным булыжником и почти осуществили задуманное. Во-вторых, он совершенно спокойно стал пользоваться «Повелителем», что согласись, тоже не нормально. В-третьих, он совершенно спокойно находит общий язык с Драконами, гномами, хранителями. Уже в этом походе я привёл их в мёртвый город. И что ты думаешь? Он не только умудрился забрать сокровища, он к тому же покончил со стражем, ты должен помнить того трёхглавого монстра и предал обряду погребения правителя.

— Этого не может быть, правитель был обречён на вечную муку не похороненного. Только при одном условии он мог быть предан земле, и оно невыполнимо.

— Как видишь, он его выполнил, в дар за это правитель завещал ему хранителя вместе со всеми сокровищами. Но ему оказалось это совершенно ни к чему. Он написал дарственную и отправил хранителя вместе со всем добром в Княжество Киевское. Его взяли в плен гномы, но вместо того, что бы казнить приняли его как самого почётного гостя, потом он совершенно безнаказанно пересёк Ущелье Демонов, погубив там немало крылатых стражей. Мои наместники в этом мире, хозяева степей, тоже не смогли справиться с этой шайкой и теперь после общения с ним Великий Хан всех Моголов, наводит порядок у себя в стране. Я в полной растерянности. С одной стороны я не могу ему помешать, а с другой мне не совсем нравиться такая активность.

— Но я не пойму что тебя смущает.

— Понимаешь, брат. Я не могу понять, на чьих позициях он стоит, кого поддерживает, нас Хаос или вас, Порядок. Он добродетелен, это, бесспорно, значит, приверженец порядка и я должен наказать его за вмешательство в дела Хаоса, за смерть Вельдавула, в конце концов. Но в то же время он, не задумываясь, льёт реки крови, как цыплятам откручивает головы первым, попавшимся на его пути. Это тоже наказуемо и им должны заняться вы.

— Погоди, брат с наказаниями, а не поддерживает ли он таким своеобразным образом равновесие? Ведь твой Вельдавул явно тянул одеяло в сторону Хаоса и не появись там вовремя этот человек, могла разыграться серьёзная война передела. А твои наместники в мире Порядка, разве это не нарушение Великого Договора? На мой взгляд, не надо его трогать. Пусть всё идёт, как идёт. Сумеет он найти и вернуть свою любимую, это будет ему наградой, не сумеет и сам погибнет, будет наказанием. Это и будет соблюдением самого главного закона Всемирного равновесия.

— Мудрые слова брат. Я готов с тобой согласиться. Но как же мой слуга? Я же должен за него отомстить.

— А не сам ли ты собирался отправить его в Лимб на веки вечные за то, что он сбежал от тебя?

— Одно дело я сам наказал слугу, а совсем другое, когда это сделал смертный.

— Судя по твоему рассказу, не совсем он и смертный. Ведь так?

— И это верно. Но теперь надо разбираться, кто из наших братьев загулял в том мире.

— А стоит ли? Давай подождём развязки. Может и разбираться будет не с кем.

— И то верно. Хорошо давай закончим этот разговор. Пей брат вино. Могу предложить тебе ещё сигару, но знаю, что ты категорически не приветствуешь этого. А помнишь, как мы в детстве от родителей прятались?…

— Это когда у отца его трубку стащили? Да, на самые задворки Межмирья. Потом на силу домой вернулись, заблудились.

— Ты ещё помнится, расплакался, а я тебя успокаивал. Как давно это было…

— Да, очень давно. Ладно, брат пойду я домой. Мрачно тут у тебя. А этого человека оставь в покое, пускай будет, как будет.

— Постой, брат. Я тебе напоследок ещё кое-что покажу.

— Что там ещё?

Луч, пролегавший от шара, немного сместился и в углу комнаты появились стреноженный пасущиеся лошади.

— Вот это да! Неужели потомок Единорога?

— Без сомнения, и как ты думаешь, как он оказался в компании этих лошадок?

— Я, даже не представлял, что он выжил. По всему должен был просто не родиться, а он, смотри, не просто выжил, а ещё и здравствует. И откуда он здесь?

— Его несколько лет назад нашёл один торговец лошадьми, но все эти годы он не мог его продать. Ты прекрасно знаешь почему. Так вот на рынок совершенно случайно забрёл наш подопечный и представь себе, этот полукровка сразу признал его своим и принял за хозяина.

— Действительно интересно. Я согласен с тобой, брат. Стоит присматривать за этим человеком, но я тебя прошу, не вмешивайся больше, пускай всё идёт своим чередом.

— Хорошо, брат. А если кто из наших родственников вмешается?

— Я думаю, что не вмешаются, им своих миров хватает, но я на всякий случай переговорю со стороной Порядка, а ты в свою очередь предупреди Хозяев Хаоса. Всё, до свидания, брат.

— До свидания.

<p>Глава 25</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже