— Нет, — Киран качает головой. Из всех братьев Брукхайм, он внешне больше всего схож со мной и графиней. Те же медовые волосы и васильковые глаза и светлая кожа. Думаю, когда он подрастет станет даже повыше старших братьев. — Она просто велела поскорее тебя найти.
— Что ж, нельзя заставлять ее ждать, — надо вернуться на хозяйскую половину и узнать, что хочет матушка. — Кстати, а где она?
— В саду, в беседке, что под окнами кабинета нашего отца, — объясняет Киран. — Тебе лучше поторопиться.
— Матушка чем-то недовольна? — иначе зачем звать меня к себе и побыстрее.
— Сложно сказать, — Киран пожимает плечами.
— Понятненько, пойдешь со мной? — спрашиваю его.
— У меня сейчас начнутся уроки истории, — отвечает младший брат. И попрощавшись со мной уходит в другом направлении. Я подобрав длинные полы юбки, иду к выходу в сад через рабочий коридор и извилистыми тропинками мимо разнообразных цветущих кустов добираюсь до матери.
Графиня сидит в мраморной беседке и пьет полуденный чай. Рядом с ней несколько служанок, и два моих самых младших брата — Эвель и Сэйнт. Оба послушно сидят рядом с матушкой и что-то с увлечением ей рассказывают. Интересно, и зачем она позвала меня?
Я подхожу ближе и склоняюсь перед графиней.
— Селенушка! — она подзывает меня к себе, хлопая на стул справа от себя. — Наконец-то ты пришла. Где ты была?
— На кухне, — я сажусь рядом и с удовольствием добавляю, глядя на братьев, — пробовала самые потрясающие пирожные, которые только могут испечь в мире. Божечки, пока ела их, чуть не растаяла от удовольствия.
— Нэн приготовила пирожные? — мальчики радостно захлопали в ладоши. Эти двое самые младшие среди нас. Эвелю 7, а Сэйнту 5 лет. Оба такие милые, особенно когда горят желанием съесть что-то вкусненькое.
— Конечно, кое у кого ведь сегодня день рождения, — я наклоняюсь и легонько треплю пухлую щеку Эвеля. — Поэтому Нэн приготовила о-очень много сладостей.
— А я? — глаза Сэйнта наполнились слезами, а губы задрожали, словно он вот-вот заплачет.
— Конечно и для крошки Сэйнта есть много всего вкусненького, — обещаю я.
— Правда-правда? — у младшенького сразу улучшается настроение.
— Да, — я глажу его по голове. А потом обращаюсь к матушке.
— Вы хотели меня видеть?
— Да Селена, — она кивает, — ты утром убежала и не сказала куда. Чем ты занималась?
— Я была тут, — взмахом руки показываю на дом. — Дома столько мест, которые можно посетить. Да и мне полезно понаблюдать за жизнь поместья. За тем, как работают слуги и ведется хозяйство.
Матушка кивает.
— Правильно, это хорошая идея. Если бы ты сказала мне утром, я с удовольствием помогла бы тебе.
— Но у вас так много дел матушка, — я оглядываюсь по сторонам пытаясь выследить дракона. Мог он выйти из дома в сад? — Не хотела вас отвлекать от важных забот.
— Да, в последнее время у меня так много дел, — графиня устало вздыхает, — но я нашла время для того, чтобы провести время со своими малышами. Во время ужина или обеда сделать это не так просто.
Нас у матушки шестеро, я представляю, как это нелегко уделить каждому внимание. Особенно, когда все разновозрастные. Стоит всем вместе собраться вне трапезного времени и начинается неугомонный шторм. Младшим хочется играть, старшим хочется заниматься своими делами.
— Ты такая молодец мама, — я улыбаюсь, на время отвлекшись от мыслей о драконе. — Никто кроме тебя не смог бы со всем этим справиться.
— Ты меня смущаешь, — графиня отмахивается, стесняясь моей похвалы.
— Но ведь это правда.
— Да-да, матушка самая лучшая, — Эвель и Сэйнт поддерживают меня.
Оказывается графиня позвала меня не потому что хотела что-то сказать, просто хотела провести со мной и младшими немного времени. Это было бы прекрасно, если бы не дракон. Куда же Артус его дери, он подевался?!
Я кручу головой по сторонам и натыкаюсь взглядом на окна отцовского кабинета. Там мелькает чей-то силуэт и сначала я не придав этому значения отвожу глаза, но резко возвращаюсь обратно. Дэрон! Это он мелькает там за стеклом.
Подскочив, я удивляю матушку и братьев.
— Что случилось Селена? — графиня пытается понять что я такого увидела.
Я виновато поворачиваюсь к ней и извиняюсь.
— У меня голова заболела, я пойду к себе? Отдохну перед ужином.
— Конечно идти, — графиня соглашается и я почти бегу в дом.
Ах ты мерзкий дракон! Да как ты посмел! Залез в кабинет отца? Хочешь сам найти всю информацию по своей семьей? Или решил ограбить нас!?
Я бегом мчусь через холл и коридор и залетаю в кабинет. Дверь за мной хлопает и я замираю с круглыми от удивления глазами. Дэрон стоит на стуле у окна и молотком прибивает гвоздь к гардине.
— Что ты делаешь? — рассерженно спрашиваю его. Я значит ищу его везде, а он преспокойно себе все это время находился тут? — Нет! Что ты тут делаешь?
Дэрон оборачивается ко мне и спускается со стула.
— Чиню гардину, — сообщает он преспокойно. Похоже ему вообще все равно, что я тут чуть от беспокойства не умерла. Я подхожу к нему ближе и сердито ворчу.