Чёрные кудри Тавагото развевались по ледяному ветру, в то время как его зелёные козлиные глаза пытались приглядеться к содержимому вывески у двери. Символы были накаряканы ну прям очень криво и небрежно, будто это вообще был какой-то другой язык.
В конце концов, зверолюд сумел разобрать разве нечто, похожее на слово «корчма», что, в принципе, уже было довольно исчерпывающей информацией.
[Тава: Ты привела нас в корчму? И зачем?]
[Мун: …]
Девочка лишь многозначно подвела пальчик к носу, выгнув его параллельно рту, и, уперевшись сразу двумя ручками, кое-как открыла жирную дубовую дверь, слегка покрытую ледяной коркой.
[Тава: Заходи быстрее.]
[Мун: …]
В лица зверолюдов тут же повеяло приятным теплом, так что они незамедлительно вошли внутрь корчмы и закрыли за собой дверь, дабы не растрачивать его впустую.
Девочка тут же подзагнулась – толкая дверь, она совсем забыла о том, что вчера на работе слабо, но всё же сорвала спину.
[Тава: Всё в порядке?]
[Мун: …]
[???: Ну-кы, судырь, дыньги предъывите!]
Не успел зверолюд и осмотреться, как к нему неожиданно подскочил здешний корчмарь.
Это был просто высоченный пузатый мужик с сальными русыми усами и короткой стрижкой.
Сердце аптапаро с позором ушло в пятки, спрятавшись там до поры до времени, а его руки принялись судорожно нащупывать монеты в карманах, пытаясь найти там хоть парочку – сумку он оставил в гостинице.
[???: Ааа! Як эта дефка та! Шо ты кроха, братца приводила?]
Корчмарь так же неожиданно схватил своими громадными ручищами сероволосую девочку и поднёс её к потолку.
[Тава: …]
Тем не менее, он не пытался ей убить или поранить – Мун мило расставила руки, будто паря в воздухе, а мужик широко улыбнулся.
[???: Так…]
Он поставил разыгравшуюся девочку на пол.
[???: Шо вы в двырях-та стоите? Прахадите!]
Корчмарь показал пальцем на просыревшую деревянную стойку, за которой уже кто-то успел уснуть, и прошёл к ней. Тавагото, со страхом посмотрев на выход, всё-таки решился и двинулся вперёд, придерживая за руку Мун.
Внутри корчмы было, на удивление, полно народа, царил настоящий гомон – где-то вроде даже дрались. Столов было много, и все они были относительно новые, как и стулья возле них.
Здесь кричали и пьянствовали и зверолюды, и обычные мужики, где-то даже женщины. Все были краснющие, радостные и с заплывшими глазами.
Вообще было даже такое ощущение, что здесь собралось всё Четвёртое Кольцо.
[Тава: …]
[???: Мыня Дыон звать, кожели вы не знаете!]
Девочка болезненно сощурилась – снова в речи корчмаря прозвучало совершенно незнакомое слово. Тавагото, может, ещё и понял, что так называемый Дыон смешал «коли» и «ежели», но даже для него сразу понять такое было тяжело.
[Тава: Я Т-т-тавагото….]
[Дыон: А кроху як звать-та?]
[Тава: Мун… Она немая.]
[Дыон: Шо? Не твая? А чья ш?]
[Тава: Эм… Нет, не в этом смысле. Она не может разговаривать.]
[Дыон: А, горлянка, значица?]
[Тава: Н-наверное…]
[Дыон: Так так бы и сговорили! А то ваще не па-людски кажете.]
Аптапаро было всё дискомфортнее и дискомфортнее находиться за этой стойкой – теперь корчмарь умудрился поменять «сказали» на «сговорили», а «говорите» на «кажете», что к тому же и окончательно уничтожило лингвистическую самооценку Мун, из-за чего она решила переждать в углу корчмы, найдя там незанятый столик. Спина ужасно болела, так что девочка прилегла на какое-то подобие лавочки, оставив аптапаро наедине с усатым корчмарём.
[Тава: …]
[Дыон: Будыты пыть шо-нибудь?]
[Тава: Нет, спасибо, я не пью…]
[Дыон: А шо так?]
[Тава: Ну… Не хочу и всё.]
[Дыон: Да вы и не пробавали, нибось?]
[Тава: Ну… И… И что с того?]
[Дыон: Ну тык, эту ситуанцию исправлять надабна.]
Корчмарь резво наклонился к своей огромной бочке и черпанул оттуда какого-то странного содержимого в деревянную кружку.
Аптапаро с отвращением взглянул на пойло перед его лицом, но навязчивый и упористый взгляд корчмаря не оставлял ему и выбора.
[Тава: Эгхх, тьфу!]
[Дыон: Ну… Не судьба, значица…]
С грустной физиономией толстяк достал из под фартука под рубашкой грязную серую тряпочку и принялся оттирать алкоголь, выплюнутый прямо на стойку. Мокрая ветошь уверенно двигалась по деревянному покрытию, огибая разве что голову того самого заснувшего мужчины.
Тавагото огляделся по сторонам, увидел всю ту же жирную входную дверь и уже задумал побег, как…
[Филька: Дыон.]
[Дыон: О, Фылька, давно не выделись.]
[Филька: Да вот, решили с Бернадет зайти, проведать тебя.]
[Тава: …]
[Бернадет: Привет, Дыон.]
[Дыон: Добраво вам вечера, сэрунья.]
[Филька: Эхх… Сколько ж тебе объяснять – есть только сэр, никаких сэруний.]
[Дыон: А тыбе скока гаваривать – не верю, и усё тута, не верю.]
[Бернадет: Хи-хи, да ладно, буду сэруньей, почему бы и нет… Звучит хотя бы не как ругательство.]
[Дыон: То-та же.]
Усатый корчмарь довольно засунул тряпку обратно под лямку фартука и разлил два бутыля своего адского пойла. Совсем рядом с Тавагото присел долговязый Филимон уже в своей простой повседневной одежде, а за ним и голубоглазая девушка в своём неизменном голубом платье.