Читаем ВПЛАМ: Шрамы, что превратились в морщины (СИ) полностью

Выглядел он гораздо лучше, чем раньше: по дороге сюда, конечно, никаких врагов особо не встретилось, но вот подкачиваться в перерывах он не забывал: пресс, бицепсы, трицепсы, спина, плечи, ноги, икры – всё было на уровне.

[Ияков: …]

Голубые глаза выглядели чуть спокойней, чем обычно, а щетина была всё такой же не отросшей, но и не сбритой.

Благо, что никто не мог узнать его в таком состоянии. В конце концов, он…

[???: Ияков?]

Неподалёку от него разнёсся чей-то приятный женский голос, такой знакомый и такой… Забытый.

[Ияков: А?]

Вся в поту, воздвигая ограждения, махала ему рукой белокурая девушка со слегка подзагоревшим лицом, белоснежными воздушными ресницами, приподнятой губкой и небесно-голубыми глазами, которые настолько выпучились, словно она увидела призрака.

[???: ИЯКОВ!]

Девушка взвизгнула от накатившей радости и, побросав инструменты, прыгнула к юноше на плечи, крепко его обняв. Тот, тем не менее, лишь поднял руки и недоумённо взирал вниз.

Она стояла в самом обычном рабочем халате да розовой, уже испачкавшейся косынке. Ладони были в мозолях, как и пятки.

[???: Как же долго тебя не было… Я уже подумала, что ты умер, но всё равно в душе верила, что ты вернёшься ко мне.]

[Ияков: Эмм… Ты кто?]

[???: Что?]

Девушка резко отпрянула от юноши.

Да, конечно, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что это была Луза. Тем не менее, Ияков реально ни разу даже не задумывался о том, что он кого-то там должен был спасти вместе Вигиром Фалем в Рибле. Да он и самого Вигира не вспоминал, что уже говорить о своей вечно ненужной спутнице.

[???: Я Луза! Ты забыл что ли меня?!]

[Ияков: Луза?... А ты в каком борделе работаешь?]

[Луза: КАКОЙ БОРДЕЛЬ?! МЫ ЖЕ С ТОБОЙ ВМЕСТЕ ВСЮ ЖИЗНЬ РОСЛИ! МЫ ИЗ ГЕРДАНА!]

[Ияков: А… Вспомнил… Ты же… Ты же…]

[Луза: …]

[Ияков: Дочь… Дочь… Дочь старосты!]

Ияков в кои-то веки вспомнил, кто была эта девушка перед ним, и вместе с ответом эффектно щёлкнул пальцами, словно выстрелив ей в грудь.

[Луза: И где ты был всё это время?]

[Ияков: Ну, сначала я занимался Линчем. После того, как я убил его, меня выслали далеко-далеко. Там я послонялся и решил вернуться обратно.]

[Луза: За мной?]

[Ияков: Ээ… Да, конечно, за тобой.]

[Луза: Какой же ты ми-и-илый!]

Луза тут же забыла о том, насколько же обидно было то, что он её не узнал, хоть и был в девичьих глазах неким избранником, и снова бросилась ему на плечи.

[Луза: Меня заточили в темницу злые люди и долго там держали. Потом сверху всё уничтожилось, и я смогла сбежать, как и множество других девушек. Что-то снесло почти половину города – представляешь?]

[Ияков: Примерно да… Тяжело это не заметить.]

[Луза: Когда я выбралась, то не смогла найти ни тебя, ни Вигира. В итоге, я устроилась на стройку: тут и так всё снесли, так что свободных рук стало много, а мест, где их можно было бы применить, - мало.]

[Ияков: Ясно…]

Иякову не особо прельщала идея беседовать с Лузой. Только он решил относиться к делам более серьёзно, как его тут же снова обвесили такой обузой, как эта девушка. Теперь её надо было защищать, её беречь, спрашивать её мнение, смотреть, чтоб она не натворила чего-нибудь.

[Ияков: …]

Хотя… А кто его вообще заставлял с ней и дальше вестись? То, что он её встретил и она снова вклинилась в сюжет, ещё совсем не значило, что он должен был с ней общаться.

[Ияков: Пока.]

Юноша развернулся и зашагал прочь от стройки, засунув руки в карманы (старая привычка).

[Луза: Что? Куда?]

[Ияков: Эх…]

Ияков развернулся и коснулся краешками пальцев до девичьего нежного лба, из-за чего она с опустевшими глазами застыла на месте.

[Ияков: Отвянь.]

Юноша слегка оттолкнул её от себя и угрюмо проследовал вон. Солнце ещё висело в самом зените, так что времени было полно.

[Ияков: …]


***


[Ияков: …]

[???: Звиняй, мужик, ничего другого тебе предложить не могу. Людей много, мест мало – сам понимаешь. У нас тут селятся только по трое. Для тебя местечко как раз найдётся: там ни беспризорников, ни стариков, ни детей, ни этих южан…]

Последнее лысый хозяин гостиницы проговорил с каким-то отдельным остервенением, чуть не схаркнув в сторону (всё-таки он был в собственном заведении, и убирать это было потом непосредственно ему).

[Ияков: Пойдёт. Что по цене?]

[???: Две монеты.]

[Ияков: Так мало?]

[???: Так вы даже не за комнату платите, а за кровать. Задеру, так сразу беспорядки начнутся – мне они не нужны. Люди и не такое за кров чудят.]

[Ияков: Тоже верно.]

Ияков опрокинул пару медных кругляжков на стойку и получил в руки оловянный ключик – да, именно настолько всё плохо было сейчас в Рибле. Впрочем, теперь на каждый номер надо было сразу по три ключа, а иногда и по четыре, так что владелец заведения просто не мог себе позволить заказывать такое количество стальных ключей.

Их могли украсть, и даже не для того, чтобы потом проникать в комнату, а банально для того, чтобы потом из них выплавить себе монеты – таким частенько промышляли всякие нечестные люди. Да, оловянные ключи были ненадёжными и часто трескались, но, по крайней мере, были дешёвыми и никто их не воровал.

[???: На, держи. Твой второй по правой стороне, прям здесь.]

Перейти на страницу:

Похожие книги