Читаем Впотьмах (СИ) полностью

Что же касается змеелисы… Как это ни удивительно, но за последние несколько дней я привыкла постоянно видеть ее возле себя, в какой-то мере даже привязалась к ней, иногда даже не вспоминая о том, насколько опасно это ядовитое создание. Тем не менее, очень рассчитываю на то, что с этого дня ты, голубушка, наконец-то от меня отстанешь, и я постараюсь забыть твою нахальную лисью мордочку. Как сказал поэт: “Была без радостей любовь, разлука будет без печали”.

— Лидия, ты молодец… — негромко сказала я, когда мы немного отошли от поляны. — Просто поражаюсь, сколько у тебя сил и выдержки. Не знаю, как бы я себя повела, если б мне приставили нож к горлу. Представляю, как тебе тяжело, но ты идешь и не жалуешься.

— Я просто хочу домой… — она посмотрела на меня, и я поняла, что она плачет. — Ты даже не представляешь, как я мечтаю вырваться отсюда! Вы мне поможете, правда?

Судя по всему, то, что произошло на поляне, послужило для Лидии чем-то вроде спускового крючка, и она больше не могла сдерживаться. Все правильно, у каждого есть свой предел терпения, и наступает момент, когда нет сил держать в себе обуревающие чувства и мысли, и более молчать невозможно. Обычно замкнутая и молчаливая, сейчас она вцепилась в мою руку и тихо шептала, не вытирая слезы, текущие из глаз:

— Не бросайте меня!

— Об этом даже не думай, мы тебя не оставим, что бы ни случилось… — я старалась говорить спокойным голосом, чтоб вернуть девушке уверенность. — Мы сюда пришли за тобой, и возвращаться без тебя не намерены.

— Пожалуйста, не отходи от меня далеко…

— Не беспокойся, отныне я все время буду рядом.

— Обещаешь?

— Как говорили в моем детстве — зуб даю! В переводе на современный язык — не сомневайся.

Лидия улыбнулась сквозь слезы, но было понятно, что ей стало легче. Судя по всему, она уже поняла, что на Эдуарда нет, и не может быть никакой надежды, а в случае необходимости он ее легко предаст, отбросит в сторону, как ненужную вещь. Это ж как нужно было довести безумно влюбленную девушку, чтоб она не хотела лишний раз даже смотреть на кавалера, ради которого не так давно могла пойти на что угодно! Наверное, раньше она еще на что-то надеялась, или внушала себе, что Эдуард ее любит, но в последнее время все чувства разбились вдребезги. Зато красавчик, похоже, этого совсем не замечает.

Не прошло и четверти часа, как деревья впереди стали редеть, и мы вышли на берег. Так, наконец-то мы добрались до реки! Особо широкой ее не назовешь, но на Земле такие реки вполне можно отнести к числу судоходных. По обе стороны реки лес стоял сплошной стеной, вплотную подходя к берегу, и таких прогалин, куда вывела тропка, в здешних лесах, видимо, было совсем немного. Узкая полоска песка, небольшая отмель, прибрежный кустарник, водные растения, чем-то отдаленно смахивающие на рогоз… На той прогалине, где мы сейчас находились, в отдалении от берега, из крепких бревен сложено нечто, напоминающее высокий шалаш, в котором, по словам мальчишек, должна находиться лодка. Надеюсь, она на месте.

По-счастью, так оно и оказалось. Довольно длинная лодка лежала в шалаше кверху килем, а под ней отыскались и весла. Что ж, хоть одна хорошая новость. Теперь надо вытащить лодку, спустить ее на воду, и покинуть эти места. Лично мне этот лес надоел до того, что я его уже видеть не могу, да и устала все время быть настороже, опасаясь встречи с очередным здешним обитателем.

Надо сказать, что лодка оказалась весьма тяжелой, и нам пришлось приложить немало сил, чтоб вытащить ее из шалаша и перевернуть килем вниз. Однако мы едва успели это сделать, как совсем неподалеку раздался рев хуурха, и при этих звуках мое сердце едва не упало в пятки. А я-то надеялась никогда больше не встретиться с этим страшилищем! К тому же, судя по голосу, зверь совсем рядом. Не говоря ни слова, мы потащили лодку к воде — ясно, что времени у нас почти нет. Отмель эта еще тянется довольно далеко, и лодку надо оттащить туда, где поглубже…

— Эдуард, бежим за веслами, а вы, девушки, быстро забирайтесь в лодку!.. — скомандовал Эж, когда судно закачалась на волнах. Он бросился к шалашу, а тем временем я помогла Лидии забраться в лодку и забросила туда свой дорожный мешок. Плохо то, что в лодке уже сидел Эдуард: он оказался там даже раньше Лидии, и никак не среагировал на слова Эж. Выходит, за веслами Эж кинулся один, а они, как я успела рассмотреть, достаточно тяжелые, одному с двумя веслами справиться непросто. Дотащить их от сарая до воды не составит труда для взрослого человека, только вряд ли это можно сделать быстро, а излишков времени у нас нет. Призывать к совести Эдуарда и вновь просить его помочь Эжу времени нет, тем более что красавчик шага из лодки не сделает, а это значит, что Эж будет вынужден в одиночку тащить тяжелый груз. Хуурх вновь взвыл, и его голос прозвучал еще ближе. Ох, не успеет Эж, никак не успеет…

Перейти на страницу:

Похожие книги