— Я знал, что это случиться, — с сожалением в голосе произнес Гавриил. Неожиданно ласково погладив Орландо по голове, добавил: — Будь счастлив, мой мальчик! Твоя мать не сказала тебе всей правды. Она захотела стать человеком ради другого человека, но он не оценил этой жертвы. Назад хода не было. Я стал помогать ей, я любил твою мать! И именно я — твой отец. — Бывший ангел поднял глаза и посмотрел прямо в лицо новообретенному отцу. Тот взгляда не отвел. Они обнялись.
— Потом наговоритесь, — влез во встречу родственников Вельзевул. — Отдай мне то, что принадлежит мне! — он протянул руку Орландо. Тот удивленно посмотрел в сторону протянутой руки.
— А что я тебе должен еще отдать? — неожиданно парень согнулся пополам и протяжно вскрикнул. На ладони у Вельзевула замельтешило маленькое черное пятно, противно ржущее.
— Все, ты свободен! — выкрикнул Вельзевул и, обернувшись вокруг своей оси, хлопнул в ладоши. — Теперь все уходите отсюда, — он самодовольно улыбнулся. — Сейчас здесь будет очень жарко!
Мы вчетвером стояли возле нашего дома на колесах. Точнее, на волнах. Гидра, как и обещала, спустила наш дом на воду. На основании рекомендаций по изменению облика моего мужа дом превратился в двухпалубный корабль. Гидра стояла на берегу и приветливо махала нам лапой.
— Все, как просил! — хлопнула она Андрея по спине. Тот еле удержался на ногах и недовольно хмыкнул. — Да ладно тебе! — улыбнулась Гидра.
Загрузившись на корабль, проверив состояние коней и конюшни, которую даже на корабле Андрей умудрился сохранить, мы, наконец, отчалили от Загадочного берега. Гидра долго махала нам вслед, затем, распахнув крылья, взмыла в воздух.
— За дочкой моей пригляди! — крикнула я ей вслед.
— Обязательно! — раздался голос с высоты драконьего полета.
На столе разложена карта из путеводителя по Фольклору. Мы в кают — компании жарко спорим о том, куда нам необходимо плыть. Как оказалось, моряков среди нас нет! Даже Орландо, знающий гораздо больше нас, не знает как ориентироваться в море.
— Ребята, там остров какой — то виднеется, — скромно прервала наш бурный спор бесшумно вошедшая Луша. — Давайте причалим, там уточним все.
Переглянувшись, мы решили прислушаться к голосу разума в лице нашей обожаемой кошки. Корабль взял курс на приближающийся остров.
Ступив на песчаный берег острова, наше внимание привлекло странное содрогание земли.
— Опять вулкан? — уточнила Дашка. Мимо нас проходил какой — то мужчина с окладистой бородой и в лаптях. Он остановился, услышав вопрос девушки:
— Нету у нас вулканов! Это княгиня на князя бранится! Опять, небось, пьянствовал. — Мужчина махнул шапкой в глубину острова и пошел дальше.
— А что это за остров, уважаемый? — крикнул вдогонку мужику Андрей.
— Дык, остров Буян, — откликнулся прохожий и побрел далее.
— Приехали, — констатировал Андрей, разворачивая карту. — Мы в другой стороне от острова Невезения. Давайте по — быстрому уточним, как нам туда попасть и поехали. Хватит отклоняться от курса.
— Да кто ж против, — пробурчала Дарья. — У меня там отчет еще не законченный, а я тут с вами парюсь.
— Хватить бухтеть, пошли к хозяевам острова, — я подтолкнула недовольную подругу. — Если мне не изменяет память, то здесь у нас должен княжить Гвидон.
— Это если по Пушкину, — сварливо подкорректировал мое предположение Андрей, — а если по местным раскладам — как знать.
Когда мы проходили по улицам, ничего примечательного не происходило, но когда мы ступили за княжеские ограждения, то увидели небольшой, метра два в высоту, хрустальный замок. Рядом с ним стояли два охранника с секирами и длинными ухоженными бородами. Из хрустального домика вылетало что — то. Это что — то тут же подбирали бдительные охранники. Одна такая штучка попала Орландо прямо в лоб. Он выругался и поднял импровизированный снаряд. Им оказалась золотая скорлупка от ореха. Только золото было тусклым и липким на ощупь. Орландо с интересом осмотрел найденный предмет. Бдительный страж, заметив, что именно изучает молодой человек, тут же подскочил и потребовал вернуть данный предмет в казну князя.
— Да, пожалуйста, — пожал плечами Орландо. — А почему золото такое тусклое? А липнет почему?
— Ты уже стал прямо, как Дашка, — пробурчал Андрей. Дарья недовольно фыркнула.
— Идите, куда шли, — предложил нам охранник и, тяжело вздыхая, побрел на свой пост.
— Странно тут как — то, — я озиралась по сторонам, пытаясь понять причину царившей везде унылости. — Золотом бросаются, а ходят хмурые.
— Можно подумать, что в других местах, было все наоборот, — отбил удар Андрей.
Дойдя до дворца, мы замерли, прислушиваясь к звукам, доносившимся из — за высоких стен.
— Опять нажрался, как свинья! Да когда ж это кончится! — грозный женский голос звучал на очень повышенных тонах.
— Ну, я это, не буду больше, — мужской виноватый голос был еле — еле слышен.
— Пошел вон отсюда, пьянь подзаборная! Где пил, туда и катись! — из окна вылетела миска и покатилась по мостовой. Далее раздался звон бьющейся посуды.
— Давай — давай, колоти все! — мужской голос начал нарастать.