Читаем Врачебные предписания полностью

— Могу поспорить, что знаю, в какой форме были отданы эти приказы, — сказал Маккой. — «Ты единственный командир с достаточным дипломатическим и научно-исследовательским опытом для выполнения этой задачи. А ее решение чрезвычайно важно для всей Галактики.» И еще: «Федерацию ждут серьезные последствия, если кто-то другой распространит свое влияние на эту часть космоса…»

Уже не в первый раз Крик задался вопросом: удалось ли ему сохранить секретность паролей, открывающих доступ к его личному компьютерному терминалу; хотелось думать, что удалось.

— Послушай, Маккой, ведь они же не…

— Не «нет», а «да».

— Не пойму, о чем речь?! — сказал Крик. Привычка доктора изъясняться загадочно всегда раздражала его.

— Я хотел сказать, что в сложных ситуациях не обязательно полагаются только на тебя, — сказал Маккой.

Кирк подумал: «Он всегда сердится, когда не знает, что у меня на уме, черт побери!»

— Джим, хочешь дам тебе совет? — спросил доктор.

— Бесплатно? Или позднее выставишь мне счет? — Маккой фыркнул.

— Джим, послушай, что я скажу. Расслабься и постарайся получить удовольствие.

Меньше всего Кирк ожидал такого совета.

— В самом деле? — вяло удивился он.

— Да. Потому что в течение достаточно длительного временного периода, если я правильно понял истинные задачи этой миссии, тебе не потребуется принимать каких-либо решений; у тебя просто не будет достаточных оснований для принятия решений. Откинься в кресле и позволь своим людям спокойно работать. — В глазах Маккоя блеснул недобрый огонек. — В этой экспедиции на нас ляжет самая грязная работа, так что, приготовься.

Кирк усмехнулся.

— Ты всегда указываешь мне, как поступать… А на этот раз ты сообщаешь, что я должен ничего не предпринимать, не так ли?

— Вероятно, у меня больше не будет другой такой возможности, — ответил Маккой. — Настоящими трудностями этой миссии окажутся проблемы психологии и ксенопсихики, как мне представляется. В работе с обитателями планеты «1212», а также с нашими собственными людьми из команды, которые будут взаимодействовать с этими обитателями. Громадная разница в культурных уровнях повлияет и на тех и на других и в первое время встанет перед всеми огромной проблемой.

— Я думал, что ты хирург, и тебя эти проблемы но касаются, — сказал Кирк, чувствуя неловкость.

Доктор иронически посмотрел на него.

— Возможно, через пару недель мне придется пожалеть, что я не обычный хирург, — ответил он. — Черт побери, с каких это пор корабельный врач занимается только одной проблемой? Если все будут заняты своими делами, я смогу заняться окраской микропрепаратов для микроскопа. Во всяком случае, так было до сих пор.

— Надеюсь, что на этот раз так но получится, — сказал Кирк. — Ты работаешь чересчур напряженно. Мне следует освободить тебя от дежурств.

— Это всего лишь благие порывы, — усмехнувшись, произнес доктор и встал. — Ты попозже спустишься в регистрационную комнату?

— Если будет время. — Кирк тоже встал. — Слишком много бумажной работы Маккой обернулся в его сторону.

— А как же насчет корабля, освобожденного от всей административной шелухи, что был обещан нам ужо десять лет назад? — спросил он. — Корабль, укомплектованный секретарями с телепатическими способностями, которые отгадывали бы наши рабочие мысли без лишних вопросов и занимались бы их реализацией.

— В конце концов, когда-нибудь он будет укомплектован, — ответил Кирк, — и запустят его на орбиту Земли под названием — Управление Звездным Флотом.

Смеясь, они вместе вышли из кабинета.

<p><strong>Глава 2 </strong></p>

— Я не могу этому поверить, — сказал Маккой, сначала очень тихо, а затем громче — для персонала:

— Я не верю этому! Лия!

— Мм, — отозвалась Лия из соседней комнаты лазарета. В ее голосе не прозвучало особенного энтузиазма. Это впрочем можно было понять, так как на подобные возгласы ей приходилось реагировать вот уже в течение двух дней.

— Что ты собираешься делать с этим дурацким сообщением от Био?

— Пока ничего, — после этих слов была выдержана пауза, как будто для выбора одного из возможных вариантов ответа. — Пусть этим занимается кто-нибудь еще. Я же работаю над проблемой Ухуры.

Маккой спрятал лицо в ладонях и тяжело вздохнул.

— Может быть, вы поможете мне разыскать лейтенанта Керазус или кого-нибудь еще из лингвистического отдела для решения проблемы?

— Это станет возможным не раньше, чем их отдел представит нам алгоритм нового транслейтора для его психологической оценки.

— Черт побери! — воскликнул Маккой и снова сел за свой рабочий стол, Но чего-либо полезного ему сделать так и не удалось, поскольку его внимание сразу же отвлеклось на коробки с лентами, листки с записями, кассеты, дискеты — на все, чем был завален его, обычно очень аккуратный, стол.

Вздохнув, доктор откинулся в кресле.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже