Читаем Враг полностью

– Если Ремилард добьется своего, то не будет никаких «врат времени». Нет, король был прав, когда настаивал, что лучшего исполнителя на эту роль, чем я, не найти. Мне придется прочесать реку на расстоянии почти полтыщи километров, что займет неделю или десять дней. С королем буду связываться по дальней связи. Если шхуна не имеет отношения к Ремиларду, я напоследок совершу замечательную экскурсию по дикому плиоцену.

– А если тебя обнаружат?

– Я же не слепая лошадка. Все, что от меня требуется, – это определить ее месторасположение, потом полным ходом в Горию. Там тоже около недели пути. Я бы ни в коем случае не хотел пропустить Великий Турнир.

Он отвязал линь, устроился на каноэ и поднял руку, как бы отдавая честь леди Нионели.

– Да сохранит тебя Тана!

– Как наши дела? – обратился король к Тони Вейланду.

Инженер-металлург вытащил из-за спины бутыль, содержащую внутри стержень из какого-то серебристого металла, и ткнул ею прямо Эйкену в нос.

– Это что, диспрозий? Я вас спрашиваю? Это все, что поисковая партия могла выдать за это время? Это называется диспрозий? Чем они там занимаются, эти мошенники ревуны и посланные вами тунеядцы?!

– Что случилось? – спросил король у Хагена.

– Никак не удается добиться необходимой чистоты продукта, – ответил тот.

– Надо же, как вы сглаживаете углы – «не удается»! Если начать вытягивать проволоку из этого дерьма, результаты будут совершенно непредсказуемы. Конечные, господа, конечные результаты!..

– В чем причина? В оборудовании, методике, халатности? – спросил король.

– Оборудование, которым располагает геологическая партия, вполне подходит, – заявил Тони. – У них есть и высокоэффективный экстрактор, есть и замечательный портативный электролизер для производства полноценного полуфабриката. Просто все приборы в руках недобросовестных людей. Скорее всего, вся проблема в начальной стадии очистки.

– Я послал туда Кандимана, нашего главного химика, – начал оправдываться Хаген, – но он оказался не в состоянии наладить дело. Он специалист по органической химии, но все другие вроде бы опытные горные инженеры, металлурги, им и карты в руки…

Тони не выдержал.

– Я и ранее неоднократно высказывал свое мнение по поводу Иобо и Тревартена. Мне уже приходилось иметь с ними дело. Им еще тогда, на шахтах Амализана, было наплевать на чистоту золота. Теперь и здесь работают спустя рукава.

– Проволока из сплава диспрозия и ниобия жизненно необходима для нашего проекта, – вздохнул Хаген. – В лучшем случае ее отсутствие задержит создание деформатора, в худшем, если использовать металл плохой очистки, – может произойти катастрофа.

Король долго изучал подсунутую ему бутылку, в которой находился серебристый стержень размером с карандаш.

– Здесь, в лаборатории, нельзя получить металл необходимой чистоты?

– Тогда мы должны забрать у них ионный экстрактор – он у нас в единственном экземпляре. Трудность в другом… Содержание редкоземельных элементов в руде настолько мало, что не хватит железнодорожного состава перевезти необходимое количество руды в Надвратный Замок. Там она прямо из шахты транспортером подается на обогащение…

– М-да, дерьмовое положение. – Король уже начал терять терпение. – Неужели вы сами, – обратился он к Хагену, – не видите, что есть только один выход: развязать этот узел на месте. Любым способом!.. Не рано ли начинаете подстраховываться?

– Дело в том, – стал оправдываться Хаген, – что я не мог принять необходимое решение без вас. Слишком велик риск. Там, на севере, живут гигантские ревуны, которые не признают власти Суголла. Мы уже при перевозке руды потеряли Стоша Новака и Джона-Генри Кинга, так что без вашего разрешения отправлять туда Тони…

– Боже мой! – воскликнул Вейланд. – Ты все-таки дождался подходящего момента!..

Король холодно взглянул на него.

– Сможете наладить предварительную очистку, если мы пошлем вас в Фенноскандию?

– Не поеду! – решительно отказался Вейланд. Испарина выступила у него на лбу. – Без меня здесь не обойтись! Мы заканчиваем монтаж и отладку оборудования. Глаз да глаз нужен…

– Ответьте на мой вопрос… – потребовал Эйкен. – Вы в состоянии наладить очистку на месте?

– Возможно, – пробурчал Тони, – однако…

– Отлично! – прервал его король. – Собирайтесь!.. – Он повернулся и в упор спросил у Хагена: – Есть кем его заменить?

– Один из моих людей, Чиву Чан.

– Хорошо, – кивнул король, – раз уж я заглянул сюда, проведем короткую инспекцию. Хочу посмотреть, как вы разместились…

Как только дверь за ними закрылась, Тони всплеснул руками.

– Черт бы вас всех побрал! – простонал он. – Опять я попал в переделку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгнанники в плиоцен

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы