...Они переползли через трухлявый, подпорченный водой ледник Грессона, потом разделились на партии, по четыре человека в каждой, и организовали связки с полной подстраховкой, несмотря на то, что путь был обвешан флажками. Где-то громко журчала вода, пористый лед трещал и ломался. Через некоторое время они услышали громоподобный грохот - видно, огромный кусок оторвался от ледопада и рухнул вниз. Луна, окруженная радужным ореолом, сияла в небе, такое же многоцветное свечение полыхало и над вершиной Монте-Розы.
Оба тану поддерживали непрерывную связь с промежуточным лагерем. В то же время они не забывали ежеминутно обегать мысленным взором окрестности. Фирвулаги могли в любом месте устроить засаду. Пока вокруг было тихо. Два часа, пока вверху, вдоль правого ската Монте-Розы, не забрезжил рассвет, они шли по леднику. Тонгза двигался первым, с помощью ледоруба с длинной ручкой ощупывал наст под ногами - он вел Назира, Бенгта и Арона. За ними поднимались: Оокпик впереди, потом Бетси, Магнус и Блейн Чемпион. Пока все складывалось удачно - никто не провалился в трещину, не сломал ногу. Торквесы помогали видеть в темноте. Тонгза двигался по им самим выбранному маршруту - в ситуации-то он разбирался, но шагал страшно медленно.
Мести начало, когда они добрались до верхней оконечности ледника. Вокруг лежали горы битого льда и снега. Неожиданно Блейн объявил по мысленной связи:
"...Элизабет сожалеет, но ухудшение метеоусловий и мощные экраны, поставленные фирвулагами из северной группы, не дают ей возможности следить за их передвижениями. Она их потеряла. Южная группа сейчас находится в восьми километрах от Бетафорки..."
Дождь со снегом приглушил его последние слова. Эфир наполнился руганью - все проклинали погоду, из-за которой им пришлось плотно закрыть чехлы с оружием. Арон помогал Тонгзе не сбиться с пути и обойти наиболее продуваемые участки. Местами они были вынуждены ползти на карачках, прямо по воде, и оба рыцаря тану не жалели усилий, чтобы, используя торквесы, мгновенно просушивать носки, обувь и одежду альпинистов, так что пока они не испытывали холода.
Во время подъема Магнус предупредил тану:
"Если вы будете сушить с такой быстротой, мы себе в момент мозоли набьем".
Блейн: "Потерпи, менее чем в половине лиги я вижу палатки".
Оокпик: "Это сколько же метров будет?"
Арон: "Не знаю, но вам с вашими хилыми ногами потребуется два часа, чтобы доползти туда. Если, конечно, вы их по дороге не переломаете".
Назир: "Аллах акбар! Ребята, мне кажется, что я куда-то проваливаюсь. Точно!!"
Тонгза: "Бенгт, ты как? Заводи конец".
Назир: "Черт, а глубоко здесь... Противно болтаться..."
Тонгза: "Лорд Арон, сможешь его вытащить?"
Арон: "Упси-пупси, коротышка".
Словно в лифте, араба потащило вверх из узкой, извилистой трещины, угрожавшей навсегда поглотить его. Оба психокинетика поставили его на ноги, мысленно просушили одежду.
Блейн: "Шторм разыгрался, Назир, так что погладить твою рубашку мы не сумеем. Походишь в помятой. Подожди до привала, согласен?"
Назир: "Поверить не могу. Здорово!.."
С рассветом буран прекратился, ветер утих.
- Алое небо на восходе, - сказал Магнус, - предвестник тепла. Так говорят матросы. Не знаю, справедливо это для гор или нет?
- Возможно, - согласился мистер Бетси. В его голосе не было особенной радости. - Глянь вперед, видишь, туман рассеялся, а там палатки.
Все повеселели. Сами декамолевые серебристые хижины были невидимы на фоне голубовато-серого льда, только оранжевые флажки, трепетавшие на ветру, указывали, что до промежуточной базы оставалось не более полутора сотен метров.
- Вот сейчас отдохнем, обсушимся, приготовим настоящую еду, - весело затараторил Тонгза. - Видно, фирвулаги оказались благоразумнее, чем мы. Наверное, ночуют где-нибудь в теплом укрытии. Шагайте, ребята, немного осталось!
На последнем слове он споткнулся - тонкий фиолетовый луч, пущенный из фотонного ружья, ударил его в грудь. Тибетец повалился на лед. В следующее мгновение из-за темных глыб залпом ударили лазерные карабины фирвулагов. Это была их ошибка - видно, нервы не выдержали. Может быть, они поторопились из-за усталости... Им следовало подпустить альпинистов поближе и бить наверняка. Теперь же все выстрелы ушли в молоко тумана. Кроме того первого, рокового...
- Ложись! - закричал Блейн.
Все бросились на лед, начали отползать за льдистый гребень, в сторону от помеченной флажками трассы. Буря, словно из последних сил, хлестнула снежным зарядом. В следующее мгновение местность прояснилась.
За гранитным гребнем, который оказался надежным укрытием, они устроили небольшое совещание. Уже совсем рассвело - сумерки стояли прозрачные, тихие... Они лежали в трех сотнях метров от лагеря. До укрывшихся на орографическом краю [правый по ходу движения ледника край] ледника, в моренных грудах, фирвулагов было чуть больше. Сидя в засаде, они напрочь перекрыли путь к вершине.
- Бедный Тонгза, - выдохнул Оокпик. - Кто-то использовал его для пристрелки. М-да, могло быть много хуже.