– Расскажи мне, – мой голос звучал мягко, но властно: страх и неуверенность показывать нельзя, иначе быть беде.
Хильда сделала глубокий вдох:
– Если кто и сможет помочь мне, то только Посредник. – Она посмотрела на меня. – Такой как ты.
Я стиснул зубы. Поменьше надо болтать, даже если уверен, что тебя не услышат. На тонких губах Хильды появилась улыбка.
– Многое мне слышно через воду. Но знай, не по своей воле уносила я жизни людей. Холодные камни… – Она сглотнула. – Когда мои братья стали ими, Хозяин Штормов наложил на них непреодолимые чары. С тех пор они обязаны служить ему и тянуть к себе людей. А я… хоть и пыталась сопротивляться, но заманивала сюда жертв.
– И какая судьба их ждала?
Хильда смотрела куда-то вдаль, словно не видя меня.
– Они… – Голос будто вода журчит, совсем ничего человеческого: – Они тоже становились камнями. Но не такими, как братья, а маленькими совсем. Если обойти Холодные со стороны гор, можно увидеть россыпь – черные, гладкие и…
Хильда вздрогнула, будто сама боялась своих слов. Маленькая испуганная девочка, знающая, что никто из взрослых за ней не придет.
Я плавно протянул руку и осторожно коснулся ее пальцев, некк посмотрела на меня, потом отвела глаза.
– Ты не живой и не мертвый, – неожиданно еле слышно произнесла она. – Кто ты? Так странно…
Я аккуратно сжал ее ладонь, словно пытаясь поделиться своей силой. Значит, не все обо мне знает, раз спрашивает.
– Благодаря Хозяину Штормов я стал таким, девочка. Но это долгая история. Расскажи мне, чего хотел он от твоего отца? Зачем надо было убивать людей? Я сумею тебе помочь. – Это обещание прозвучало твердо. – Сумею.
Хильда вновь взглянула на меня, спокойствие и уверенность вернулись к ней:
– Мой отец – толкователь снов. Был им. Он обладал не слишком сильным даром, но трудом и стремлением к знаниям добился очень многого. А потом появился господин… Хозяин Штормов. Только позже я узнала, что он вовсе не человек, а порождение Мрака.
А может, и нет. До сих пор я так и не понял, кто же он на самом деле.
– Спокельсе как-то усилил дар отца, чтобы можно было не только разгадывать сны, но и самому насылать их…
Я приподнял бровь: так-так, это уже интереснее, да и Линд об этом упоминал.
– Но отец всего раз сделал это, а потом испугался и даже… даже некоторое время не принимал никого из жителей деревни, боясь, что может кому-то навредить.
– Навредить? А что-то произошло?
Хильда неопределенно мотнула головой, белоснежное облако волос колыхнулось, на мгновение скрыв лицо.
– Мне приснился жуткий сон. Я не помню его полностью, но было очень мерзко и страшно. Хотелось кричать, но не получалось. И если б не кошка, разбудившая меня, то не знаю, проснулась бы я вообще… Будто весь первородный ужас вышел наружу, страх, живущий в каждом из нас, но отступающий при свете дня. Однако, когда приходит ночь, спастись невозможно.
– А после?
Слова некк заставили задуматься.
– После ничего не происходило, мы все забыли, жили как прежде. Отец помогал жителям деревни, мать лечила, я по хозяйству, братья торговали. Приближалась ярмарка, нужен был товар. Староста собрался в дорогу, и в этот раз мне удалось уговорить его разрешить мне поехать с братьями. А когда мы вернулись…
Плечи Хильды вздрогнули, послышался короткий всхлип.
– Поздно уже было, – она сделала глубокий вдох, чтобы успокоится. – Вместо дома – пепелище.
– А как братья поняли, чья тут вина?
– После ссоры с Хозяином Штормов отец нам все рассказал. Поэтому мы знали, но… но он оказался слишком силен. И даже теперь он получает нашу силу и силу душ погибших людей. Только почему-то давно тут не появлялся.
– Но как могли ваши односельчане обратиться к нему за помощью?
Хильда непонимающе посмотрела на меня:
– Что?
– Мне сказали, что после обращения Совнов в Холодные камни, ты, не выдержав горя, утопилась в Скьяльвинд. А потом в образе некк начала убивать жителей деревни. Так?
Лицо Хильды стало хмурым:
– Не совсем. Я утопилась, когда узнала, что ношу дитя Хозяина Штормов.
Сердце пропустило удар. Глупости, не может быть.
– Что?!
Хильда опустила руку и, осторожно взявшись за разорванный край платья, отвела его в сторону. Сквозь почти прозрачную кожу округлившегося живота исходило серебристое сияние. Только появилось мерзкое ощущение, будто серебро пыталось скрыть что-то отвратительное и гнилое. Спустя доли секунд я разглядел смутные очертания младенца. Он уже шевелился, и, глядя на него, я ощутил тошноту. Боги пресветлые, сколько же прошло времени? И каково ей, узнавшей, что она носит ребенка своего злейшего врага?
– Он пришел ко мне в том сне, – бесцветным голосом сказала Хильда. – Я долго не могла понять, что происходит. А когда узнала о смерти родителей – упала как подкошенная, после очнулась у знахарки в доме… с холодной тряпкой на лбу. Она и сказала, что я… то есть у меня…
Я мягко сжал ее руку:
– Понятно. Он слишком силен.
Она выпустила край платья, который тут же накрыл живот с младенцем, что никогда не будет рожден.