Читаем Враг нации полностью

— Наверное, ты прав. Сглупила, увлеклась. И в такой переплет встряла. Ты меня спас, а я вместо благодарности ругаться начала. Выдумала на ходу глупую романтическую историю. Да еще и от тебя чего-то требовать принялась. Честно, я тебе очень благодарна.

— Ладно, Роза Алексеевна, — смягчился командир, видя ее искренне раскаяние. — Будем считать, что проехали.

Обстановка как-то сразу разрядилась. Недавнее напряжение ушло, развеявшись как дым. И все же, как говорится, ложечки нашлись, но осадочек, пусть и в самой глубине, остался…

— Кстати, а среди оборудования, которое ты из медотсека забрала, случайно не было анализатора для воды? Ну, чтобы понять, пригодна она для нас?

— Поняла. Да, кое-что имеется. Проведу забор проб и сделаю проверку. Но лучше все равно пить только кипяченую. Так надежнее.

— Золотые слова.

То, что состав атмосферы тут точно пригоден, ему доложил Искин в автоматическом режиме сразу по выходу из створа. Как и давление, температуру, силу и направление ветра, влажность и радиационный фон. К слову, все было в пределах нормы. Когда они дошли вместе до шаттла, дверь, подчиняясь его приказу, гостеприимно отъехала в сторону, и Баканова поднялась наверх. А Март приступил к освященному десятилетиями, затверженному раз и навсегда порядку обхода своего винтоплана.

От трапа против часовой стрелки. Сначала левый борт. Медленно, внимательно осматривая, касаясь ладонью поверхностей, пошел вокруг машины. То и дело уточняя у Искина характеристики того или иного узла и элемента фюзеляжа. Шасси, крылья с гондолами на законцовках, развернутыми сейчас вертикально, огромные лопасти винтов, флапероны[1], двухкилевые хвостовые рули-стабилизаторы, закрытые створки грузовой рампы в корме, бортовые ниши для дополнительных кристаллических батарей, технологические лючки, разъемы.

Повреждений и тем более прямых попаданий не отметил. Развернулся и пошел вдоль правого борта. Все в обратной последовательности. Наконец, добрался и до носа челнока. Фонарь кабины, прожекторы, антенны, нижняя турель с автоматической пушкой. Взял себе на заметку, что надо будет добавить снаряды в боекомплект орудия. И надо все же закрыть массивный дульный тормоз-компенсатор чехлом.

— Ну что, будем знакомы, — провел он по блестящему борту рукой, как бы и впрямь приветствуя машину с которой уже успел сродниться. ­– Вот теперь уже по-настоящему. Надо тебе, такому красавцу, имя дать. Пожалуй, раз ты шаттл, то есть челнок, по-русски, наречем «Бураном». И летай сто лет! Курсант, — Вахрамеев посмотрел на весело скачущего в траве котенка, — как тебе такое имя для корабля?

Волшебный зверь, услышав обращенные к нему слова, тут же бросил гоняться за бабочками и уселся с умным видом, глядя на человека.

— Мяу, — качнув головой, одобрил он выбор Марта.

— Искин, внеси в журнал, отныне корабль носит гордое имя «Буран».

— Принято, командир, — зазвучал из комма голос бортового ИИ. — Запись добавлена. Внесены изменения в главный реестр и паспорт воздушного судна.

Поднявшись по трапу, он застыл пораженный открывшимся чудесным зрелищем. Словно на сказочной скатерти самобранке посреди салона появился длинный узкий стол, уставленный всевозможной едой. У плиты стояла посвежевшая, буквально сияющая чистотой Роза. Она успела переодеться, сменив перепачканный форменный комбинезон на цивильные короткие синие шорты и легкую светлую футболку, украшенную забавным принтом с какими-то мультяшного вида щенками. Наряд выгодно подчеркивал осиную талию, округлые бедра и задорно выпирающую из-под тонкой ткани высокую грудь девушки. На длинных стройных ногах вместо форменных ботинок оказались легкие белые кроссовки. Заметив Марта, она широко улыбнулась, сверкнув голубыми глазищами.

— У меня уж почти все готово. Марш мыть руки, сейчас будем завтракать!

— Воды! — только и смог выдавить из себя Март.

— Сейчас, — немного испуганно пискнула Баканова и потянулась к пластиковой бутылке.

— Кто ты, дивная пери, и почему я тебя раньше не видел? И куда ты дела мою спутницу?

— Да ну тебя, — сообразив, что он ломает комедию, Роза шутливо замахнулась тонкой ладошкой.

— Пощади меня, красавица, хотя бы до той поры, пока я не отведаю этих блюд, чей восхитительный аромат сводит меня с ума!

— Нравится?

— Отпад!

— То-то! Цени!

Довольная произведенным эффектом барышня продолжила деловито кашеварить. Выходило это у нее удивительно ловко, внешне легко, быстро и даже весело.

— Видишь, перед диваном можно устанавливать выдвижной стол-панель. Я на этом конвертоплане летала раньше и хорошо знаю, как им пользоваться. Честно сказать, и на камбузе помогала. Если умеешь готовить, летуны норовят всегда эту заботу на тебя сбросить, тем более что стюардесс на рейсах не полагалось по штату. Разве что, какого-нибудь ВИПа на борту принимали.

— Смотрю, ты и правда в этом деле человек опытный.

— Я с семи лет на всю семью пекла, варила и жарила. Вообще все хозяйство на мне было.

Перейти на страницу:

Похожие книги