Читаем Враг престола полностью

Утром на доки южной части города было совершено неожиданное нападение. Несколько пиратских судов поднялись вверх по течению Сестры, причалив под прикрытием тумана неподалёку от портовых складов. Вероятно, морские разбойники как–то прознали о слабости богатого города и решили воспользоваться этим.

Кристофер Тул не сомневался, что нападение пиратов будет скоро отбито, но его не покидала тревога. Подобных нападений не случалось уже почти двадцать лет. И он чувствовал, что город уязвим. Уязвим, как никогда. Мориан увёл королевские войска на запад, в сторону Предела, оставив в столице лишь малый гарнизон, усиленный личной гвардией графини Тибальд. Как многие другие гости, она прибыла на устроенный королём бал, который плавно превратился в его похороны.

Очередная группа гвардейцев покинула дворец, направившись в город.

Пираты. Откуда они? Почему именно сейчас? Секретарь не верил в совпадения. Они могли попасть сюда только двумя путями: либо через Торную гавань, либо через Лиховодье и Сестрин рукав. Первое практически исключено. Стражи устья Сестры никогда не пропустили бы их вглубь королевства. Остаётся Сестрин рукав. Сунуться в Лиховодье? Миновать гиблые рифы Осколков? Только безумцы могут решиться на такое! В любом случае корабли должны были пройти мимо Клина. Как тамошние дозорные могли не заметить их? Или они не захотели? Подкуп? Нет, слишком многим пришлось бы заплатить.

Над крышами поднялся столб дыма. Должно быть, в порту вспыхнул пожар.

Что, если пираты нападут на дворец? Нет, он им не по зубам. Силы гарнизона ограниченны, но, если закрыть ворота, твердыня Адаманта сможет держаться в осаде многие месяцы. Высокие и крепкие стены. Подвалы заполнены провизией и оружием. Река обеспечивает изобилие воды. Никакому врагу не взять дом короля.

«Если враг уже не проник внутрь».

Давно забытым страхом непрошеная мысль постучала в сознание секретаря.

Проклятье, неужели он ошибся? Неужели он утратил ясность ума? Но кто?

Почувствовав рядом чужое присутствие, Кристофер Тул огляделся по сторонам. У другого окна галереи стояла женская фигура, облачённая в элегантное платье красного шёлка. Это была герцогиня Редклиф. Орки похитили её карету, и она вынуждена была задержаться во дворце, пока не найдёт новый транспорт.

Кристоферу Тулу показалось, что на лице этой женщины он увидел ту же искру тревожного понимания, которая мгновение назад посетила его самого. Решительным шагом секретарь подошёл к ней:

— Миледи.

Она чуть заметно вздрогнула, возвратившись в реальность из мира собственных размышлений.

— Простите, я не хотел напугать вас. — Секретарь коротко поклонился.

— А, это вы, мастер Тул, — чуть рассеянно сказала она, возвращая лицу выражение надменной томной маски. — Что вам угодно?

Она знала или, во всяком случае, подозревала. Грядёт что–то неладное. Что–то плохое.

— Вам удалось найти новый экипаж? — поинтересовался он.

— К сожалению, пока нет, — призналась герцогиня. — Большинство карет арендовано гостями, но я уверена, что скоро что–нибудь появится.

Нет, он не ошибается. Король слишком сильно доверял этой женщине, чтобы секретарь мог предположить её участие в заговоре.

— Герцогиня, могу я просить вас об одолжении?

— Разумеется. — Её брови поднялись в удивлении. — Я слушаю.

— В конюшнях стоит дорожная карета его величества. Я всё устрою. Берите её и немедленно уезжайте из города.

Он предполагал, что она будет возражать, но этого не произошло. Маска исчезла. Её стёрло послание, которое содержалось в словах секретаря. Тул словно посмотрел в зеркало. Он увидел в лице герцогини отражение собственных тревожных мыслей. Да, она была умна, слишком умна, чтобы не заметить происходящего.

— Я скоро буду готова. Распорядитесь запрячь лошадей.

Герцогиня поспешно удалилась в северное крыло замка, где находились её покои.

Достав из–за пояса небольшой серебряный колокольчик, Тул дважды позвонил в него. Рядом, как по волшебству, появился Тайри. С момента гибели монарха молодой помощник секретаря всегда находился при нём.

— Отыщи сира Гарена и срочно направь его ко мне, — велел секретарь. — Как только ты сделаешь это, направляйся в конюшни и проследи, чтобы дорожная карета короля была полностью готова к немедленному выезду.

Юноша коротко кивнул.

— Вы уезжаете, мастер Тул?

— Уезжает герцогиня, — ответил он и, немного подумав, добавил: — Ты поедешь с ней.

Когда юный помощник исчез, секретарь поспешно направился в свой кабинет. Отчёты, донесения, письма, документы. Что–то нужно было спрятать, что–то сжечь. Отдать некоторые распоряжения. Позаботиться о людях. Если он ошибается, то всё можно будет восстановить, но секретарь знал, что ошибки нет. Чутьё его не подводило. Слишком долго он занимал эту должность, чтобы ошибиться.

* * *

Сир Гарен, забрав шлем, покинул оружейную. Сломанные кости давно срослись, но правая рука, пострадавшая от удара медведя, пока не восстановила полную подвижность.

«Проклятье, я не буду отсиживаться здесь, пока убивают и грабят честных жителей нашего города».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези