Читаем Враг престола полностью

Стемнело. Ош вышел за пределы городской ограды, направившись к лагерю, который орки разбили в окрестном лесу. Он старался держать их подальше от людей, чтобы предотвратить возможные конфликты. Кроме того, оказавшись рядом с лошадьми, варги заметно нервничали. Дикая природа хищников брала верх.

Последние дни орки занимались охотой. Ош надеялся, что несколько оленей помогут наладить отношения с генералом Дрогнаром и его людьми. Он ошибался. Хотя обозы с продовольствием задерживались и свежее мясо оказалось весьма кстати, барон продолжал щедро одаривать Оша ненавистью и презрением.

Орк сказал принцу, что ожидает скорого подкрепления, но на самом деле он понятия не имел, где сейчас находилась Зора, Ургаш и остальные. Ему оставалось только надеяться, что девушке удалось убедить своенравного вожака.

Чуткий слух уловил глухой топот конских копыт. Вдоль кромки леса к стоянке орков приближался чёрный как ночь всадник. Ош сразу узнал мощный силуэт скакуна. Вне всяких сомнений, это был Мрак.

Бросившись через поле бегом, Ош настиг всадника, когда тот уже въехал в лагерь. По взлохмаченной копне огненно–рыжих волос орк сразу узнал Зору. За спиной девушки сидел человек, с ног до головы закутанный в тёплый плащ.

— Вижу, ты приехала не одна, — поприветствовал её Ош, переводя дыхание.

— Ургаш с остальным на юге, в дне пути отсюда. — Зора спешилась и подошла к бочке с дождевой водой. Зачерпывая живительную влагу руками, она никак не могла напиться.

Ош облегчённо выдохнул. Одной проблемой меньше.

— Кто с тобой? — вновь спросил он.

— Увязался за нами, — посетовала Зора, вытирая рот рукавом. — Сказал, что нужно с тобой поговорить. Сам с ним разбирайся.

Человек в плаще неуклюже слез с лошади и, потирая спину, приблизился к Ошу.

— Здравствуй. Мы можем поговорить наедине?

Ош не верил своим ушам. Он сразу узнал этот сварливый голос. Из–под капюшона виднелся похожий на сморщенное яблоко подбородок Локвуда.

Они прошли в один из трёх шатров, разбитых в лагере. Когда погода испортилась, Ош купил их у какого–то торговца, чтобы орки его отряда меньше мокли под дождём. Впрочем, всадники из племени Клыка всё равно отказывались в них спать, предпочитая компанию своих мохнатых любимцев.

Оказавшись внутри, Локвуд откинул капюшон, обнажив мокрую лысину.

— Никто не должен знать, что я здесь, — сказал он. — И никто не должен знать о нашем разговоре.

— Что ты здесь делаешь, старик? Где Адам?

— Адам дома, но это сейчас не важно.

Снаружи орки собрались у большого костра. На огне жарилась туша огромного вепря, угодившего в их ловушку утром. Ош давно заметил, что, пока у его соплеменников есть добрая пища и огонь, согревающий кости, они ведут себя значительно спокойнее.

В шатёр вошла Зора. Она с аппетитом вонзала острые зубы в дымящийся кусок кабаньей ноги, который держала в руках. Ош подумал, что её присутствие смутит старика, но Локвуд спокойно продолжил:

— У меня есть к тебе просьба, Ош. От меня, Адама и его матери. Вопрос жизни и смерти.

— Ну, выкладывай, раз приехал.

— Я хочу, чтобы вы спасли жизнь одному хорошему человеку. Думаю, что вы и сами не пожалеете об этом в будущем.

— Кто же этот человек, о котором вы так заботитесь?

— Это Уильям Ферро, Снежный граф.

Зора поперхнулась куском мяса и закашлялась.

— Да ты понимаешь, о чём просишь, старик?! — возмутилась она. — И ради этого я пёрла тебя сюда через полкоролевства?

Ош жестом призвал её успокоиться.

— Я понимаю, — признал Локвуд, — но и ты пойми, это достойный человек, которого мы знаем уже много лет. Он не раз помогал нам. Когда замок будет взят, его просто убьют.

— Если замок будет взят, — поправил его Ош. — Я видел это место. Оно неприступно.

— Замок возьмут, — уверенно сказал Локвуд. — Может, через месяц, может, через три, но это произойдёт. У графа мало людей, а северные виконты в смятении. Сейчас они не посмеют выступить против короны, и я прекрасно понимаю их.

— Что он вообще натворил, этот граф? — вмешалась Зора. — Я слышала, будто он кого–то прикончил.

— Да, — вздохнул ключник, — жертвами стали Эндрю Мол и его семья. Виконт Рыбного удела, что к югу отсюда. Но это был несчастный случай. Когда люди графа пытались арестовать Мола, вдруг вспыхнул пожар, поглотивший всё поместье. Правда, королевское правосудие видит это по–другому.

— Зачем он хотел его арестовать? — спросил Ош. — Они были в ссоре? Мне нужно знать подробности, если ты хочешь, чтобы я влез в эту историю.

— Ты спятил? — возмутилась Зора. — За этим Ферро послали целую армию. Спасать его — самоубийство!

— Дело в его жене, — продолжил Локвуд. — Два года назад она погибла от рук твоих сородичей. Во всяком случае, так гласит официальная версия. Граф никогда до конца в это не верил, сам хотел докопаться до истины. Недавно ему удалось узнать, что в этом как–то замешан лорд Мол. Он послал своих людей, но тот отказался прибыть на суд графа. Завязалась драка, остальное ты знаешь.

— Тебе–то откуда всё это известно? — спросил Ош.

— У нас есть надёжный источник здесь, на севере. Жена графа Ферро была…

— Та, которую мы убили, — ядовито заметила Зора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези