– Уверяю вас, здесь не тот случай. – Дуглас возвысил голос еще больше, заглушив разъяренного шведа. – Одна война закончилась – война между штатами. Но новая война только-только начинается. По закону рабов следовало освободить. Это сделано. Рабовладельцы получили компенсацию за то, что столь недостойно считали собственностью. Но это лишь первый шаг на пути к свободе. Если бывшие рабы смогут трудиться только на хлопковых плантациях, как в прошлом, они не получат экономической свободы, гарантированной им как свободным людям. Они нуждаются в образовании, в обучении ремеслам, до которых их не допускали так долго. Юг ныне претерпевает индустриальную революцию. Сейчас на Юге строят механические мастерские, заводы и верфи, а также паровозные депо. Югу они сулят процветание, а своим работникам – независимость. Негр, еженедельно приносящий домой жалованье, не зависит от других людей. Это правильно, это справедливо. Освобожденные негры должны принять участие в этом процессе. Таков закон! Федеральное правительство вложило средства, необходимые для постройки этой новой верфи. Она здесь не только для того, чтобы строить военные корабли, но и для воплощения новой политики промышленного развития Юга. Опытные машинисты и сборщики прибыли сюда с верфей Севера, чтобы передать свое искусство подмастерьям. Известно ли вам, сколько этих подмастерьев занято в вашей программе?
Раздосадованный до крайности Эрикссон вскинул руки над головой.
– Да говорю же, ко мне это не имеет никакого отношения! Я инженер, мое дело строить машины. Я ни разу не слыхал об этих новых законах, и мне нет до них ни малейшего дела. – Он обернулся к управляющему. – Дэвис, вам что-нибудь известно об этом?
– Да, сэр. Цифры у меня с собой. – Он вытащил из кармана замусоленный листочек. – Покамест к этой программе присоединилось только сорок три человека. Но когда вербовка закончится, будет в общей сложности сто восемьдесят человек.
– А сколько из них будут неграми? – прогрохотал вопрос во внезапно наступившей тишине. Дэвис утер залитое потом лицо и беспомощно огляделся. – Говорите! – настаивал Дуглас.
Управляющий верфи снова поглядел на листочек, потом смял его в потной ладони. И наконец чуть ли не шепотом вымолвил:
– Полагаю… в настоящее время ни одного. Хотя чернорабочие…
– Так я и думал! – громом раскатились по конторе слова Дугласа. – Когда эта верфь согласилась принять федеральные средства, она заодно согласилась, что четверть всех подмастерьев будет негритянской расы. Это означает, что вы должны тотчас же принять подмастерьями сорок пять негров. – Вынув из внутреннего кармана сюртука пухлый конверт, он передал его злополучному управляющему. – Перед приходом сюда я принял меры, заглянув в местное представительство Фридменовского бюро. Его адрес на конверте. Внутри список пригодных и даровитых людей, имеющихся в наличии и горящих желанием получить работу. Проведите с ними собеседование. У вас неделя, чтобы предоставить список этих сорока пяти человек присутствующему здесь мистеру Литваку. Если к тому времени список не будет лежать у него на столе, всякое финансирование верфи будет приостановлено до той поры, пока нужные сведения не будут предоставлены.
– Он может так поступить?! – рявкнул Эрикссон на трепещущего Дэвиса.
– Д-да…
– Тогда не вижу проблем. Приступайте сию секунду. Моя программа строительства не должна останавливаться ни на миг.
– Но, мистер Эрикссон, проблемы…
– Проблемы?! Мне не нужны никакие проблемы. Наймите этих людей, как было уговорено.
– Но, сэр, есть ведь и другие подмастерья. Они отказываются работать бок о бок с черномазыми.
– Это не проблема, – отрезал Эрикссон. – Пусть тогда все подмастерья будут чернокожими. Слесаря с Севера наверняка с радостью научат их всему, что умеют сами.
– Я посмотрю… что смогу сделать.
– Неделя, – угрожающим тоном повторил Дуглас. Затем его суровые черты озарились мимолетной улыбкой. – Мне нравится ваш стиль, мистер Эрикссон. Вы необычайно здравомыслящий человек.
– Прежде всего я кораблестроитель, мистер Дуглас. Я никогда не понимал, с какой стати американцы придают цвету кожи такое значение. Если рабочий делает свое дело, мне наплевать, даже если он… – Он замялся, подыскивая уместное сравнение. – Даже если он норвежец – я все равно приму его на работу. – Тут его прервал рев паровозного гудка. – О-о, прошу простить!
Он развернулся и стремительно вышел, поспешив навстречу пыхтящему локомотиву. В свое время он настоял, чтобы от линии Чесапик – Огайо сделали ответвление, доходящее прямо до верфи. Оно уже доказало свою полезность – стальной лист подвозят прямо к воротам дока.
Но на сей раз прибыл не обычный груз проката. Поезд состоял из единственного пассажирского вагона, прицепленного к паровозу, и замыкавшей цепочку тяжело груженной платформы. Когда Эрикссон подошел, оттуда спустился коренастый человек в сюртуке и высоченном черном цилиндре.
– Вы, случаем, не мистер Эрикссон? – осведомился он, протягивая руку. – Моя фамилия Пэррот, Уильям Паркер Пэррот.