Читаем Враг врагов (СИ) полностью

Дальше его совсем понесло, и он долго, в ярких красках, расписывал, какой Гоб-гулыб огромный и могучий, какой мощью веет от его эпической фигуры, и как жестоко и безжалостно расправился он с добряками и злодеями. Через слово Зархад напоминал о том, что является лучшим другом пришедшего миссии, и намекал, что может замолвить перед тем словечко. Когда речь фантазера подошла к концу, к нему не обращались иначе, как многоуважаемый и почтенный лучший друг Гоб-гулыба. Со всех сторон тянулись руки, и совали Зархаду взятки. Один наместник остался непоколебим, и продолжал кричать о том, что Зархад все это выдумал, и нет ему веры. Но гоблины, в массе своей, его не слушали. Обступив Зархада, они требовали подробностей, и нижайше интересовались, когда же начнутся обещанные в пророчестве времена процветания и блаженства. Всем хотелось знать, скоро ли Гоб-гулыб поведет их в обещанные тучные земли с зеленой травкой, чистой водицей и обилием дичи.

— Всему свое время, братцы, — обнадежил их Зархад. — Готовьтесь, но не спешите. Когда пробьет час, вас оповестят об этом заранее.

Кончилось тем, что Зархад ушел из Гоб-сатана в новых сапогах и в отличной кольчуге из зачарованного сплава. Шею его отягощали золотые цепи, на пальцах сверкали огромные перстни. Кое-что перепало и Грыбану. Многие гоблины, особенно из числа молодежи, выказали желание примкнуть к Зархаду и быть под его началом, на что тот посоветовал им точить клинки и ждать его зова.

— Не знаю, с чего ты взял, что я переборщил, — произнес Зархад, задумчиво почесывая затылок. — Подумаешь, слегка приврал.

— Слегка? — присвистнул Грыбан. — Да ведь ты им сказал, что Гоб-гулыб явился. А где он, Гоб-гулыб? Если узнают, что ты все выдумал, мы и трех дней не проживем. В основном, конечно, ты, но и меня грохнут, за компанию. И кто тебя за язык тянул?

— А ты бы предпочел, чтобы я молча терпел неуважение к себе? — воскликнул Зархад.

— Ну а если они в крепость притащатся, чтобы на Гоб-гулыба поглядеть?

— Не притащатся, — отмахнулся Зархад. — Побоятся. А притащатся, попросим Свету их пугнуть.

На словах он храбрился, но на самом деле Зархаду тоже было не по себе от своего вранья. Он отлично понимал, что перегнул палку, и когда все вскроется, а оно рано или поздно точно вскроется, непросто будет оправдаться перед разгневанными соплеменниками.

— Ладно, нечего о грядущем тужить, — решил он. — Идем. Надо добраться до крепости засветло.

Они успели отшагать некоторое расстояние, когда Грыбан вдруг тихо выпалил:

— Ложись!

Зархад хоть и пребывал в глубокой задумчивости, притупившей его бдительность, команду исполнил мгновенно, и тотчас же распластался на земле. Его приятель устроился рядом с ним.

— Что там? — тихо спросил он, не поднимая головы.

— Люди, — прошептал в ответ Грыбан.

— Надо же. И сколько их?

— Кажется, двое. Я заметил двоих.

Зархад осторожно приподнял голову и обозрел равнину. И сразу же заметил в отдалении две фигурки, неторопливо бредущие по серой земле. Да, это были люди. Более того, своим зорким зрением Зархад распознал в них женщин.

Две женщины, притом безоружные, пешком гуляющие по нейтральной полосе — подобная ситуация просто обязана была содержать в себе какой-то скрытый подвох.

— Что будем делать? — спросил Грыбан. — Нападем?

Соблазн был велик, но чутье подсказывало Зархаду, что эти женщины не так безобидны, как кажутся.

— Давай-ка проследим за ними, — предложил он. — Интересно, куда они чешут? Судя по направлению их движения….

Он осекся, вдруг осознав, что женщины движутся прямо к разрушенной крепости.

— Проследим! — решил он, и они с Грыбаном незаметно поползли вперед.


Глава 32

— Еще раз — кто ты такая и откуда здесь взялась? — спросил Гамал, пристально глядя на закутанную в белый саван фигуру. Лицо гостьи скрывалось под маской, то ли фарфоровой, то ли вырезанной из слоновой кости. Прорезей для глаз в маске не было, что не мешало визитерше прекрасно ориентироваться в пространстве.

— Дедушка, я же вам уже объяснила, — терпеливо произнесла Синара. — Явилась я из древнего склепа, и не просто так, а по важному делу. Имя мое — Синара. Меня прислали сюда владыки загробного мира….

— Да, да, это я понял, — перебил ее старый алхимик. — Я спросил — кто ты такая. Или, если сформулировать вопрос более корректно — что ты такое? Ты ведь нежить?

— Пожалуй, — согласилась Синара.

— Но ты умеешь говорить, и, судя по всему, мыслить. Насколько вообще эта функция присуща женскому полу.

— Вот только давайте без этого, — утомленным тоном протянула Синара. — И я вообще не понимаю, к чему весь этот допрос. Я же хочу помочь. Или вам моя помощь не требуется?

— Пока не знаю, — признался Гамал. — Вся эта история звучит как-то неправдоподобно. Какой-то монстр, не живой и не мертвый, идущий за нашим Стасиком… Не хочу никого обижать, но кому он сдался, этот Стасик? Будь я на месте монстра, Стасик оказался бы последним человеком, который бы меня заинтересовал.

Перейти на страницу:

Похожие книги