— Когда вас схватили, орк и его твари убрались. Я решила, что осталась в безопасности, и слезла с дерева, хотела идти за подмогой…
— Или слинять, — буркнул Джо.
— Да, или слинять, — призналась эльфийка.
— Я так и думал, — хмыкнул Джо.
Эльфийка стала оправдываться:
— Я испугалась и потеряла контроль. Орк оказался куда хитрее, чем я думала. Он догадался, что на дереве кто-то есть, и сделал вид, что ушел. Его твари схватили меня, как только я сделала первые шаги по земле.
— Тебя тоже вырубили? — спросил я.
— Нет, — сообщила эльфийка. — Думаю, орку доставляло удовольствие видеть, как я смотрю на ужасы, которые творили мертвецы. Когда одна из тварей стала терзать Молчуна, меня едва не вырвало. Было просто ужасно.
Такие слова из уст наемной убийцы дорогого стоят. Эльфийка действительно напугана до самых кончиков ногтей, но именно она попыталась развязать опутывавшие мое тело веревки. Жозефина, извиваясь как червяк, подползла и вцепилась зубами в узлы, но усилия оказались тщетными. В конце концов она сдалась и бессильно зарыдала.
Я закусил губу. Мои попытки тоже не принесли результатов. Орк постарался на славу, никому из нас самостоятельно не освободиться. К тому же он предусмотрительно позаботился о том, чтобы не оставить острых или режущих предметов.
— Где мы вообще лежим-то? — снова подал голос Карлик.
— Заперты в кладбищенской сторожке. Она заброшена, так же как и все кладбище, — пояснила эльфийка.
— Замечательно. Значит, надежды, что сюда кто-то придет и найдет нас, нет.
— Почему нет?
Я просто не поверил ушам, услышав мягкий баритон призрака. Отто фон Бомм величаво вплыл на середину комнаты и остановился, с сочувствием разглядывая связанные тела.
— Я не помешал? — осведомился он с изящной вежливостью аристократа.
Компаньоны, за исключением разве что потерявшего от болевого шока сознание Молчуна, смотрели на призрака, разинув рты. Вряд ли кому-то из них выпадала до сей поры возможность лицезреть привидение, и барон наслаждался произведенным эффектом.
— Как вы нашли нас, барон? — удивился я.
— Не стану лукавить, Гэбрил. Я уже несколько дней за вами следил, можно сказать, шел по пятам. Мне показалось, что это намного интересней, чем вести обычную жизнь привидения.
— Значит, вы уже в курсе… — осторожно начал я, но барон прервал мою речь:
— О да, теперь я знаю, кому обязан своим нынешним положением. Да, совсем забыл о манерах. Мое почтение, мадам. — Он лукаво подмигнул Жозефине. — Не скажу, чтобы был рад нашей встрече.
— Чтоб ты сдох! — сплюнула эльфийка.
— Глупо желать смерти покойнику.
Жозефина отвернулась.
Призрак продолжил:
— Мне известно, какие обстоятельства привели вас в эти негостеприимные земли. Я видел, как вы угодили в засаду и как вас скрутили и доставили сюда, на край кладбища, в заброшенную сторожку.
— Раз вы все видели, почему не предупредили? — насупив брови, спросил я.
— Смелости не хватило, — понурил голову барон. — Тот, кто вас захватил, обладает силой, я имею в виду не только физическую силу. Он шаман, ему многое подвластно. Даже мне, призраку, опасно попадать в поле его зрения. Поэтому я не сумел предупредить. Но я решил искупить вину и пришел, чтобы помочь вам выпутаться.
— Но как? — пораженно спросил Карлик. — Ты же всего-навсего призрак.
— Да, вы правы, я всего-навсего призрак, бестелесное существо. Но, при небольшой сноровке и некотором опыте даже привидение может обращаться с материальными предметами, — не без гордости заявил барон. — Думаю, у меня получится. Начнем с вас, Гэбрил. Вы мне наиболее симпатичны из всей компании.
Он склонился над путами. Мне показалось, что веревки на моих запястьях загорелись, но огонь был холодным и не причинял вреда, даже малейшего. Если вам когда-либо приходилось слышать о холодном пламени, поймете мои ощущения. Через минуту я ощутил, что руки совершенно свободны.
— Чудеса, да и только!
— А это и есть чудеса, — пояснил призрак. — У привидений есть пусть слабая, но все же магия.
— Спасибо. Буду признателен, если поможете развязать Жозефину.
Пока барон занимался эльфийкой, я стремительно распутал ноги и встал, чтобы размять затекшие конечности. Скоро присоединились и остальные.
— Что делать с Молчуном? — спросил Карлик, потирая руки, на которых ясно отпечатались следы от веревок.
— Боюсь, он долго не протянет, — пояснил барон.
Тело Молчуна вдруг выгнулось дугой, а затем распрямилось и тут же затихло. Душа или то, что ему ее заменяло, оставила бренную оболочку.
— Мир праху его, — тихо и печально произнес я, хотя не испытывал по отношению к этому неприятному при жизни субъекту никаких положительных чувств.
Мы немного постояли в полной тишине, и тут я спохватился:
— Где Ключ? — Вопрос был адресован Карлику, со скорбным видом взиравшему на погибшего товарища.
— У орка, — сообщил он.
— Его надо отобрать. И чем быстрей — тем лучше, — решительно заявил я, двигаясь к выходу.
Меня остановили слова Джо.
— Сперва поищем алмазы. Они должны быть здесь: у меня нюх на драгоценности.
— Лучше бы у тебя был нюх на неприятности, — парировал я. — Не надо терять время. Сейчас самое главное — отыскать Ключ.