Читаем Враги полностью

… не увидела. Действительно, вовремя не заметила… ленту шипов на дороге. И было уже поздно бить по тормозах, нервно хвататься, выкручивать руль…

Секунды — и автомобиль, отчаянно выстрадав метров двести, покорно замер.


Не успела сообразить, как тут же распахнулась дверь…. грубо схватив меня за кисти, вмиг выволочили, вытащили наружу. Рожей в асфальт и заломили руки за спину.


Почувствовала, отчетливо ощутила я что-то холодное и твердое, угрожающее прикипевшее к затылку.


— Рыпнешься — выстрелю, а затем и вовсе башку откручу.

(прорычал мужской басистый голос)


Наручники, щелкнули наручники на моих запястьях… Еще мгновение — и почувствовала болезненный укол, резким ударом в шею…

(запекло, запекло всё неистово внутри меня, едкой кислотой разливаясь по жилам,

вывернулась, дернулась… заорала, завизжала на всю глотку —

но ничего, те того только и ждали — а потому поспешно заклеили рот)



— Правильно, Мич. Я цацкаться не стану.

В багажник эту мразь. А Гееру — ни слова.

* * *

… скрутили, стеснили, вмяли,

засунули, запаковали, как вещь. Ужасная, просто дикая вонь смазки, бензина и прочей "какофонии", жуткая жара, духота…

Но это уже казалось неважным, несущественным, мелким — кости мои ломило, выкручивало, как будто в мясорубку кто запихнул,

Тело, плоть немела, наливалась свинцом, и ныла, тошнотно ныла от отеков, припухлостей,

… невольно трясло в каком-то лихорадочном припадке, пот десятым ручьем стекал по лицу, спине, груди, ногам…

От такого состояния сложно было не сойти с ума…

Я задыхалась. Задыхалась, причем — неважно, сколько бы воздуха в себя не втягивала, не глотала, легче не становилось. Изнутри. Я задыхалась изнутри. В моей крови — не хватало кислорода…


И даже время от времени приходящее беспамятство, провалы не спасали —

жизнь остановилось, и не в лучший для этого момент.


Вдруг шум. Резкий, громкий, навязчивый… и пусть я едва могла разобрать слова, но его голос…. его…

я узнаю из всех…

* * *

(Берн)


— И что? Никаких зацепок, куда могла уйти?


— Нет.

Граф, мы уже, что только не пробовали.


— А у тебя, Жако?


— Пусто. Наши радары слепы. Видимо, все же нашла твой передатчик и уничтожила.


— Черт.


— Да, ладно… Геер… как ловили прежде сукиных детей, так и эту поймаем. Доставим на Совет.

За пару дней дело закроется.


— Рената. Послушай…

— Нет, это Вы послушайте, Геер. Звоните Совету, заказывайте Конвой. Мы уложимся в срок, иначе не будь я Бейли.

* * *

(Оливия)

… Я кричала, мычала, брыкалась. Но нет.

Мой Берн… меня так и не услышал.

Глава Сорок Шестая

Я умирала.

Несложно было догадаться.

Я… умирала.


Когда-то, да и не раз, была уже на этой грани. Где ни холодно, ни жарко. Ни горько, ни сладко. И боль давно уже, смешавшись с эйфорией, стала приятным дурманом…

Я слышала шепот забытья, чувствовала бархатные ласки смерти…


Недолго осталось. Недолго…



(выволокли, вытянули из багажника… и бросили в мешковины…)


Выжидали.

И я, и они… — все мы выжидали одного и того же: моей кончины…


Господи, и не надо мне твоего прощения. Не надо снисхождения и понимания…

Одно лишь прошу… В последний раз…

дай… увидеть его.



— Эй, ты тут как? — за волосы несмело приподнял мою голову мужчина и заглянул в глаза. Резким рывком содрал скотч. — Ты еще хоть дышишь?


— Геера…

— Что?


— Молю…

Берна…

… Геера

— А что с ним?


— Увидеть… прошу…


(нервно рассмеялся;

поспешно опустил мою голову назад, на пол)


— Увидишь. Не переживай… Скоро всех их увидишь, если, конечно, доживешь… Что-то уж слишком жутко выглядишь…


— СПЕНС!


— А? Да?

(вмиг подскочил на месте, выровнялся,

обернулся к взвинченной, разрывающейся от возмущения, даме)


— Я тебе говорила, где находиться?


— Помню… Простите, просто… решил проверить.

Она, кажется…


— Не твое дело!

Карл, не заставляй меня разочаровываться в своем выборе в первый же день твоей службы.


— Простите.


— Иди, давай!..

(резко кивнула на выход)


(неспешные, неохотные… шаги…

короткие, нервные, полные вопросов и сомнения, косые взгляды в мою сторону)


— Геера… Берна…

(повторила, безгласно повторила я, шевеля сухими губами)


Отвернулся.

Спешно, пристыжено отвернулся и пошагал прочь.


— Ничего, Дюан. Потерпи. Скоро от тебя…. кроме как кучки дерьма, ничего не останется.

* * *

(Берн)


— Да? Я слушаю.


— Простите. Я, наверно, зря это делаю, но…


— К делу, парень. Время…


— Мы нашли ее.


— Где?

— Ей недолго осталось. И она очень просит… увидеть Вас.

Глава Сорок Седьмая

* * *

(Берн)


— Где она?


— Берн…

(нервно сглотнула Рената)

Я…

я…

у меня, просто, не было другого выбора. Я должна была сделать всё, чтобы эта дрянь никуда больше не сбежала.


— Бэйли.

(подошел ближе, вплотную… пристальный, угрожающий взгляд в глаза)

Я спрашиваю:…где… она?


(нервно вздрогнула;

молчит, боясь неправильный ответ, да хоть звук не тот, выдать)


— Я всё понимаю. Но самосуд — это уже последнее дело, не мне тебе про это рассказывать. Мы должны ее на Совет отправить. Так было договорено?

Так.

Так что… отвечай:, где она…?


— В сортировочной.

* * *

(Оливия)


Нервная, лихорадочная дрожь не переставала трусить, пробирать тело, ни на мгновение. Едким, болезненным потом, ручьями истекала моя плоть. Коликами, мелкими, но пронзительными, отзывались онемевшие конечности.


Перейти на страницу:

Все книги серии Игра ... вечных

Похожие книги