Читаем Враги Империи. Сага о Гленарде, том четвертый полностью

- Мое последнее слово. Я попрошу Славия за всех, включая Грэйхэма и Галиссу, если они возьмутся за ум. Ничего не обещаю, решать Императору. Я встречаюсь с ним через три дня, в полдень. Перед этим я зайду к каждому из вас, и вы мне расскажете, чем вы будете полезны народу Империи, если вас помилуют, а я передам это Императору. Если мы с ним решим, что ваши намерения достойны, я вам помогу. Голодать и страдать не будете, обещаю. Я своих слов на ветер не бросаю. Если нет – отправлю на виселицу без малейшего сожаления. Вы все умные, умнее меня. Так что воспользуйтесь своим умом хорошенько, чтобы сделать тот выбор, который считаете правильным для себя, каким бы он ни был. Крейган, отведи их в камеры. Позаботься о том, чтобы они не могли между собой общаться. На сегодня всё.


Глава XXXIV.

17 день

IV месяца 579 года

Рогтайх, столица Империи. Дом Гленарда в Белом городе.


Итак, наш корабль отплыл из Лангделена и взял курс на Рауду. Но через некоторое время я начал замечать косые взгляды команды. Оказалось, что моряки решили меня ограбить, а самого меня продать зведжинским пиратам, коих в тех водах огромное множество. А поведала мне об этом дочь капитана, прижимаясь ко мне своими теплыми, нежными, но упругими грудями в трюме, за бочками. И пусть моряки верят, что женщина на корабле – это к беде, для меня присутствие Леверны и ее предупреждение оказались настоящим счастьем.

Варден из Байлура.

«Триста семь прекрасных дам или правдивая, но невероятная история моей жизни, путешествий и любовных приключений».


- А у тебя здесь уютно, - Фионхаор, устроившийся в удобном кресле, с интересом оглядел кабинет Гленарда. – Я, честно говоря, думал, что у тебя будет больше всякого оружия, доспехов.

- Это тоже есть, но не здесь, - Гленард махнул рукой в сторону, - в коридоре, например.

- Зато книг у тебя здесь много, - альв уважительно покивал, - и неплохих, я смотрю. Идихчин дарлен Альвен?

- Ид, ирвифнейд. На альвийском читаю и говорю неплохо. И на древнем языке, и на современном. Бьергмесские книги тоже читать могу, но на традиционном наречии, конечно. Наречия отдаленных племен даже сами бьергмесы понять могут с трудом.

- И всё же это впечатляет. Ты молодец. Я сам, например, на классическом альвийском почти не говорю, хотя у меня и острые уши.

- Всему можно научиться при желании, - Гленард пожал плечами. – Вообще, если честно, здешний уют – это заслуга Лотлайрэ. Я человек простой, для меня идеальный дом – это большой пустой сарай безо всяких украшений. Ну, пара книжных шкафов никогда не помешают. А Лотлайрэ любит уют, и умеет его создать. И я совсем не против, наоборот. То, что я могу довольствоваться малым, не мешает мне наслаждаться плодами созданного ей уюта.

- Я тебя понимаю. Хотя я сам всегда стремился окружать себя красивыми вещами. Их созерцание облагораживает жизнь и дает ощущение того, что я не зря проживаю свою длинную и беспокойную жизнь.

- Боюсь, что у нас в тюрьме тебе особо много красивых вещей увидеть не удастся. Но если ты будешь мне хорошо помогать, то я вполне готов принести тебе пару симпатичных вещиц для уюта и созерцания.

- Лучше пару симпатичных шлюх приведи, - альв криво усмехнулся. – И для уюта, и для созерцания.

- Не вижу ничего сложного в твоей просьбе, - Гленард усмехнулся в ответ. – Однако всё нужно заслужить.

- Понимаю, - Фионхаор вздохнул. – Так кого мы ждем?

- А вот сейчас и увидишь, - Гленард прислушался к шагам в коридоре.

Через несколько мгновений дверь открылась, пропустив богато одетого немолодого уже бьергмеса с длинной седой бородой. Слуга, открывший дверь, тут же бесшумно закрыл ее за спиной гостя.

- Познакомьтесь, - Гленард встал, приветствуя бьергмеса, - это Казначей Империи, эдль Адельхарт ан Стеркокс. А это мой, хм, гость и консультант Фионхаор.

- Фионхаор ан?.. – переспросил Адельхарт.

- Просто Фионхаор, - альв встал и приветливо кивнул бьергмесу, - или Фионхаор из Вартина. Как вам будет угодно, ваша милость. Барон Кратхольм немного преувеличил про гостя и консультанта. Я просто мошенник, плут и заключенный его гостеприимной тюрьмы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези