Читаем Враги за рубежом (ЛП) полностью

— Она просто накрасилась, — говорит Лиззи мальчикам, закатывая глаза, когда я присоединяюсь к остальным.

— Мисс Коэн, вы прекрасно выглядите, но дайте мне знать, если хотите, чтобы я помогла вам в следующий раз. Я действительно хорошо подвожу глаза, — говорит Элис, едва маскируя свое оскорбление под комплимент.

Я делаю один шаг во двор, и все глаза прикованы ко мне благодаря моим ученикам.

Ной и Лоренцо болтают с другими сопровождающими, и я с раздражением обнаруживаю, что Ной понял задание: турист в Риме, но сделай это модно.

Он — ходячая реклама J. Crew5: темно-синие шорты, крутые кроссовки и слегка приталенная белая рубашка.

Он не пожалел времени, чтобы освежиться, а его волнистые каштановые волосы просто *поцелуй шеф-повара*, но я никогда не скажу ему об этом.

Вокруг него кучкуются две женщины, следя за каждым его словом, но он прерывает свою речь, чтобы посмотреть на меня.

Я на подиуме NYFW6, двигаюсь к другим сопровождающим. Не споткнуться. Не споткнуться. Подбородок высоко. Притвориться, что никто не смотрит.

Я останавливаюсь рядом с Ноем, потому что враг, которого ты знаешь, и все такое.

— Ты так хорошо освежилась, Одри, — говорит мне Лоренцо, любезно улыбаясь.

Я благодарю его, прежде чем Ной молча щелкает по моему поясу с деньгами, и я бросаю на него смертельный взгляд.

— Одри, это Габриэлла и Эшли, — объясняет Лоренцо. — Они сопровождающие из Тринити и приехали только вчера. Они пробудут здесь почти весь июль.

Я узнаю Габриэллу как женщину, которая ранее просунула голову в уборную, чтобы прокомментировать внешность Ноя. Она высокая и стройная, с массой мягких локонов, в изящной темно-синей юбке и блейзере. Эшли меньше роста, блондинка. На ней та же форма, что и на Габриэлле, только кроваво-красного цвета. Они обе носят одинаковые галстуки под воротниками своих хрустящих белых рубашек.

— Приятно познакомиться, Одри, — говорят они мне с искренними улыбками.

Мы ждем еще нескольких отставших из Тринити, прежде чем наши две группы отправятся на обед под руководством Лоренцо. Это дает мне достаточно времени, чтобы получше узнать других сопровождающих. Оказывается, Тринити — это частная школа в Нью-Йорке. Эшли и Габриэлла преподают латынь и историю соответственно и обе имеют степени магистра престижных университетов. Эшли помолвлена, а Габриэлла не замужем, и этот факт сильно указывает в сторону Ноя.

— А вы обе бывали в Риме раньше? — спрашиваю я.

Габриэлла тяжело вздыхает.

— О, черт возьми. Может быть, я здесь уже десятый или одиннадцатый раз? А ты, Эш?

— О, кто знает? Мы с семьей всегда прилетаем в Рим, когда проводим лето в Италии.

Ну, ла-ла-ла.

— А ты? — Габриэлла спрашивает Ноя.

Он засовывает руки в карманы и дарит ей крошечную улыбку.

— В первый раз.

Клянусь, она облизывается.

— Что ж, нам придется водить тебя по окрестностям! — говорит Габриэлла, наклоняясь к нему.

— Основные правила, — шепчу я себе под нос.

Ной скрывает свой смех, прочищая горло.

Двое последних отставших входят во двор. Они студенты Тринити, но выглядят как взрослые голливудские актеры, играющие учеников средней школы. Господи, у этого парня борода?

По сравнению с ними наши ребята из Линдейла выглядят просто пичужками, и, к всеобщему удивлению, Лиззи, Кайли, Милли и Элис устремляются к ребятам из Тринити, когда Лоренцо хлопает в ладоши и начинает выводить нас на улицы Рима.

Дорога из аэропорта давно забыта, она смыта в канализацию вместе с моей кровью и по́том.

Теперь мы прибыли, и я смотрю на Вечный город свежим взглядом. Даже Ной не может разрушить мой восторг.

Все мои просмотры «Римских каникул» в детстве не подготовили меня к красоте этого места. В середине дня город похож на закат. Штукатурные стены выкрашены в желтый, бледно-розовый, темно-ржавый и оранжевый цвета, а крыши представляют собой солянку из терракотовой черепицы. Растения растут из ничего, покрывая жадными лианами целые участки зданий.

Лоренцо ведет нашу большую группу по Виа ин Арчионе, мы проходим мимо магазинов одежды и ресторанов, а оттуда продолжаем путь по Виа дель Лаваторе.

Улицы узкие, и черные булыжники под нашими ногами со временем становятся гладкими. Мы проходим мимо магазина мороженого, и дети просят нас остановиться, но Лоренцо машет нам рукой с выражением чистой радости в глазах. Я понимаю, что он сделал, когда мгновение спустя Виа дель Лаваторе поворачивает немного вправо, и нас выводит прямо на площадь Треви. Вот так мы стоим перед одной из самых известных достопримечательностей мира.

Фонтан Треви в лучах послеполуденного солнца ослепительно бел. Толпы людей густые и шумные, они с нетерпением ждут своего шанса подойти достаточно близко, чтобы бросить монетку в воду и обеспечить себе обратный путь в Рим. Это чистое суеверие, но определенно стоит потраченного четвертака, если вдруг желание сбудется.

Лоренцо подгоняет наших детей к месту в центре пьяццы, посреди толпы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену