Читаем Вращения и стук сердца полностью

– Что означает эта улыбочка? – Балраджи скрестил руки на груди.

– Ничего-ничего… Только…

– Только что?

– Ну… И ты пойдешь?

– Да. Ее родители ни за что не разрешили бы ей пойти одной, а со мной, так как мне уже восемнадцать…

– Балраджи Джайраджа! – перебила Садия, смеясь. – Разве ты не считаешь ее избалованной девчонкой? Ты что-то недоговариваешь!

Он бросил в нее тряпку:

– Займись своими делами, сестренка! А мы просто сходим на матч. Иди звони и оставь меня в покое!

Брат отвернулся, даже не взглянув на девочку.

А вот Садия продолжала пристально смотреть на него даже тогда, когда нажимала на зеленую кнопку на телефоне.

Жасмин ответила после четвертого гудка. Судя по голосу, она была рада звонку.

– Привет, красавчик.

Красавчик? С каких это пор они с братом стали так близки?

– Привет, Джаз.

– Ой… Садия! – Жасмин, кажется, уже не так радовалась. – Привет. Почему ты звонишь мне с телефона Балраджи?

– Потому что на моем баланс на нуле. Послушай, у нас серьезная проблема…

– Дай угадаю, – сказала Джаз, ухмыльнувшись. – Анжелика уехала одна, без Бирры?

– Откуда ты… – Садия осеклась, ударив рукой по лбу. – Ну конечно! Ты забрала крольчиху, чтоб Анжелика не смогла увезти ее!

Джаз рассмеялась в трубку:

– Умница, Садия!

– Бетти убьет тебя!

Балраджи не сдержался и обернулся. Садия была уверена, что он не упустил ни слова…

– Не думаю, – ответила Джаз, как обычно, самоуверенно. – Потому что на прошлой неделе я сказала маме, что было бы неплохо получить статью в Ice Teen. Знаешь, у нее есть подруга в редакции…

Джаз выдержала эффектную паузу – Ice Teenбыл самым популярным ежемесячным журналом о фигурном катании среди молодежи. Его продавали во всех ледовых дворцах Италии, и появиться на его страницах рядом с известными чемпионами мира было просто мечтой.

– Ну… – продолжила Джаз довольным голосом. – Моя мама договорилась с одним из журналистов… знаешь, с тем, который в прошлом месяце брал интервью у Каролины Костнер… и я рассказала ему о Бетти и о том, какая она замечательная и как много делает для нас… ну и конечно, не забыла упомянуть Бирру.

Садия вздохнула, но не смогла сдержать улыбку:

– Ты неподражаема.

– Гениальна – ты хотела сказать, – поправила ее Джаз. – Журналист очень заинтересовался историей крольчихи и даже посвятил ей целую полосу. Конечно, ему понадобилась ее фотография… Поэтому я взяла ее на время к себе. Жаль, что удалось сфотографировать Бирру только со мной без всех вас, но что я могла поделать? – Она снова выдержала паузу. – Думаешь, Бетти и правда разозлится после всей этой рекламы, что я ей организовала?

11. С днем рождения, Анжелика!

–  Девочка, которая придумает новый прыжок? – Анжелика вслух прочла название статьи из Ice Teenи вопросительно посмотрела на Клео и Садию.

Они были у нее в гостях на пижамной вечеринке по случаю ее дня рождения, и в этот момент все сидели в ее комнате на кровати под огромным балдахином.

На Клео был желтый костюмчик со штанами до колена, на Садии – белая шифоновая ночная рубашка, а на Анжелике – короткие розовые шортики и майка в розовых сердечках.




– Нужно отметить, что ее план сработал на сто процентов… – продолжила Садия.

Клео посмотрела на нее с укоризной.

– Ты защищаешь ее потому, что она встречается с твоим братом! – пошутила она.

Садия набрала в легкие воздуха, чтоб ответить, но потом в свою очередь укоризненно посмотрела на Клео. Новость о том, что ее брат и Джаз пойдут вместе на футбольный матч, стала главной темой последних дней. Девочки всю рождественскую неделю переписывались по электронной почте.

– Не говори так даже в шутку! – возмутилась Садия. – Балраджи – серьезный парень и не позволит этой ведьме себя обмануть! А ты… тоже мне, подруга, лишний раз мне об этом напоминаешь…

– Да я чувствую себя хуже, чем ты! – отбивалась Клео, поигрывая своей зеленой челкой. – Я же была тайно влюблена в твоего брата в начальной школе, а он меня даже не замечал… Представь, что случилось с моей самооценкой, когда он предпочел мне самую противную девчонку Паластеллы!

– Ну, на льду ты показываешь замечательные результаты, так что твоя самооценка должна измениться.

– Да какое там… Я должна вам кое в чем признаться… – сказала Клео, опустив глаза.

Анжелика и Садия переглянулись.

– Я ужасно боюсь предстоящих соревнований, – продолжила Клео. – Мне снятся кошмары по ночам!

Анжелика бросила на пол Ice Teenи улыбнулась:

– Я тоже боюсь. Знаешь, я много раз участвовала в выступлениях еще в балете, но здесь все совсем по-другому. Это самые настоящие соревнования!

– У нас будут соперники… – добавила Садия.

– Которых мы, возможно, встретим и на будущих чемпионатах… – продолжила Клео. – Я бы даже заплатила, чтоб узнать, кто они.

– Ага, так ты бы волновалась еще сильнее! – сказала ей Садия. – Лучше и не знать, как они выглядят. И потом, вы же будете с Давиде – в паре все делится на двоих.

– Или усложняется в два раза, – уточнила Клео.

В этот момент телефон Анжелики…

В этот момент ее телефон издал звук бип-бип.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа фигурного катания. С мечтой о победе

Похожие книги

Ведьмины круги
Ведьмины круги

В семье пятнадцатилетнего подростка, героя повести «Прощай, Офелия!», случилось несчастье: пропал всеми любимый, ставший родным и близким человек – жена брата, Люся… Ушла днем на работу и не вернулась. И спустя три года он случайно на толкучке, среди выставленных на продажу свадебных нарядов, узнаёт (по выцветшему пятну зеленки) Люсино подвенечное платье. И сам начинает расследование…Во второй повести, «Ведьмины круги», давшей название книги, герой решается, несмотря на материнский запрет, привести в дом прибившуюся к нему дворняжку. И это, казалось бы, незначительное событие влечет за собой целый ряд неожиданных открытий, заставляет подростка изменить свое представление о мире, по-новому взглянуть на окружающих и себя самого.Для среднего и старшего школьного возраста.

Елена Александровна Матвеева

Приключения для детей и подростков
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей