– Конечно, он переживает: какой ужас, что она участвует в таком деле! Она-то думала, что это будет развлечение, игра в шпионов. Я должен был дважды подумать, прежде чем допускать ее до дела. – Я виновато посмотрел на Дойла. – Вы были правы. Сегодня утром Адриана пошла домой, чтобы рассказать Уоллесу, что произошло. Очевидно, для них обоих это будет не слишком приятно.
– Что ж, как и для вас, мой мальчик. Я никогда не прощу себе, что в вас стреляли. Но с Адрианой все в порядке?
– Сравнительно небольшие повреждения, – буднично сказал я.
– Повреждения?
– Да. Мэри Хопсон напала на нее: сбила ее с ног, ударив саквояжем, а потом попыталась задушить. Тогда-то Адриане и пришлось в нее выстрелить.
– Боже мой! Надеюсь, никаких серьезных травм?
– Останется небольшой шрам. А вообще ничего серьезного. Она напугана ситуацией, в том числе вероятностью предъявления обвинения в непреднамеренном убийстве.
– И отсюда ваше решение убрать меня с дороги при помощи только что рассказанной истории. Я вас понимаю. Итак, что же на самом деле было в могиле, Чарльз?
Пытаться обмануть его было не только бесполезным, но и неправильным. Я вернулся к беседе с Алисой Таппер и не спеша рассказал ему обо всем, включая найденные деньги.
– Проясните мне ту часть, которая связана с гипнозом, Чарльз. Вы думаете, что все они – объекты этого глубинного гипноза? Кстати, какой термин употреблял Гассман?
– Он называл это
– То есть одержимостью, о которой сам объект ничего не знает, – что-то в этом роде?
– Это означало буквальное обладание их телами, – сказал я. Наконец я засунул руку в карман, достал вырванную страницу из альбома его отца и протянул ее ему.
– Поразительно! – воскликнул он, когда я закончил. – И через двенадцать лет эти самые его гипнотические пациенты, а также несколько других все еще сотрудничают друг с другом? Вы думаете, это имеет отношение к деньгам Гассмана? Все дело в психике, Чарльз. Между ними должна быть некая психическая связь. Я в этом уверен. – Он замолчал и посмотрел на меня. – Что вы намереваетесь предпринять, Чарльз? Что дальше?
– Не знаю. Зависит от того, что мы узнаем о Стэнтоне. Если он – центр заговора, как я начинаю думать нужно найти доказательства, которые отправят Стэнтона в тюрьму. Потом, полагаю, все мы будем в безопасности если только нет какой-нибудь другой угрозы, о которой мы пока ничего не знаем.
– Думаете, в этом участвует кто-то еще, помимо Роберта Стэнтона и тех, кто сидит в «Мортон Грейвз»? lb спросил он.
– Надеюсь, что все, помимо него, в данный момент находятся в лечебнице. Уверен далее, что по крайней мере один из тамошних пациентов, кроме Лизы, в этом замешан: это человек по имени Томми Моррелл. Похоже, позавчера Адриана стала свидетелем его встречи с Мэри Хопсон. Но пока они в «Мортон Грейвз», за ними можно последить. Возможно, найдется способ удерживать их там постоянно. Я не могу не признаться вам, сэр Артур: я рад, что в этом деле нет никаких призраков. И без этого подобралась малоприятная компания.
– Тут вы правы, Чарльз. Но должен сказать, что никогда еще не встречал враждебно настроенных духов. Если., бы все это оказалось спиритическим контактом с доктором Гассманом, мы бы не подвергались опасности, – с уверенностью сказал он, открывая ящик стола.
Он выписал на мое имя чек на сто фунтов, чтобы «покрыть текущие расходы», как он выразился.
– Давайте встретимся сегодня вчетвером. Я хочу обсудить все с Адрианой – и с Фредди. Нам предстоит принять несколько серьезных решений, Чарльз. Четыре головы лучше, чем две. На южной стороне Ричмонд-парка неподалеку от ворот Робин-Гуд-гейт есть паб. Как он называется?
– Тот, что на Кингстон-вейл рядом с колледжем?
– Именно. Приведите туда Фредди и Адриану в три часа на встречу со мной. Я хочу сам осмотреть окрестности и сориентироваться в тех местах, что вы описали, – и сделать это до встречи с вами.
Когда я вернулся, Адриана ждала меня в номере, сидя в нашем единственном удобном кресле в читая газету.
– И как сэр Артур, Чарли? Он был разочарован тем, что вы так и не увидели привидение?
– Думаю, да, но он полон решимости ввязаться в это дело. А как Фредди? – спросил я.
Она пожала плечами, подошла к окну и выглянула на улицу.
– Я видала его и в лучшем настроении. Прежде всего, он был в ужасе от моего лица. Он хочет, чтобы я вернулась домой, ему не нравится моя прическа, и он хочет обсуждать то, что я пока не готова обсуждать, – Повернувшись ко мне, она помедлила секунду и сказала: – Он уверен, что у нас будет роман.
Я вспомнил наш с Фредди разговор в больничной палате.
– А что вы об этом думаете?
Она немного подумала и сказала усталым голосом:
– Не знаю. Но кажется, Фредди в какой-то степени успокоился. Он говорит, что вы мне подходите. Я думаю, он переживает, что со временем я захочу прервать наш брак, но я уверила его в обратном.
У меня не было прав возражать, и я сменил тему:
– Вы рассказали ему о Мэри Хопсон?