Читаем Врата рая полностью

Внезапно мне стало жаль его, чахнувшего в Фарти, с мыслями о том, что его снова бросила женщина, которую он любил. Я заставила его заново пережить его собственную трагедию. Помимо своей воли я была актером в пьесе, поставленной много лет тому назад. Как какой-то дублер, я подключилась к роли, которую была также вынуждена играть мама. Теперь наконец, возможно из милосердия, занавес был опущен, огни погашены и все актеры покинули сцену. Подошли к концу и муки Таттертона.

Голос Троя был полон искренней печали, а не облегчения. Он потерял брата, который одно время был скорее для него отцом.

— О Трой. Я сожалею. Я не думала, что он физически нездоров. Вы были с ним?

— Я недавно принял решение появляться чаще на людях и проявить заботу о нем. Сейчас, когда ему совершенно необходимы были внимание и забота. А то, что я говорил вам, было правдой, он всегда заботился обо мне, когда я бывал болен. И, — добавил он срывающимся голосом, — он очень любил меня. В конечном счете у нас не было никого другого, кроме нас самих.

У меня перехватило горло, и я не могла даже глотнуть. Я чувствовала, что мои глаза наполняются слезами. Мне не трудно было представить себе Троя у постели Тони — рука Тони в руке Троя, голова Троя опущена, его плечи содрогаются от рыданий, когда он увидел, что жизнь покинула его старшего брата.

— Как он умер? — спросила я наконец голосом настолько слабым, что скорее это был шепот.

— Это был паралич. По-видимому, какое-то время тому назад у него был небольшой инсульт, но об этом я ничего не знал.

— Недавно мне звонил Дрейк и сказал, что он разговаривал с ним, но он даже не упоминал о том, что Тони был серьезно болен.

— Он закрылся в своей комнате, так что даже Рай не знал, что происходит. К тому времени, когда он понял, что все это значит, было уже поздно. По крайней мере, хоть я был с ним в конце. Он много бормотал, путая людей. Через некоторое время я не был уверен, что он узнавал меня, но он упоминал ваше имя и заставил меня обещать, что я буду смотреть за вами и следить за тем, чтобы у вас все было в порядке. Я… я знаю, что он испытывал странные душевные муки, и я представляю себе, что вы были свидетельницей некоторых из них, но он был безвредный. Он был человеком, ищущим любви и путей оплатить свои грехи… Это то, что мы все делаем в конце так или иначе.

— Я знаю. — Неизвестно, услышал ли он в том, как я это сказала, как много я уже знала. — Я знаю, кем был для меня Тони в действительности, Трой. Он выкрикнул это, когда я покидала Фарти, и моя тетя Фанни подтвердила.

— Понятно. — Его голос отдалился. — Я не пытаюсь оправдывать его, но у него была сложная и трудная семейная жизнь.

— Да. — У меня не было особого желания говорить сейчас обо всем этом. — Но, Трой, я хочу приехать на похороны. Когда они состоятся?

— Послезавтра, в два часа. Все будет проходить на семейном кладбище. По тому, что мне сказала ваша горничная, я понял, что ваше состояние неуклонно улучшается. Я рад за вас, Энни, и я не хотел бы, чтобы что-либо помешало этому, так что, если такая поездка затруднительна для вас…

— Нет, и это не скажется отрицательно на моем выздоровлении. Я… горю желанием снова увидеть вас. У меня не было даже возможности поблагодарить вас за то, что вы позвонили тете Фанни и, таким образом, дали возможность Люку и ей приехать и забрать меня. Ведь это сделали вы, не правда ли?

— Я не хотел, чтобы вы уезжали, я надеялся на то, что у нас будут другие возможности быть вместе, но я видел, что происходило с вами здесь, и понимал, что вам лучше быть среди людей, которых вы любите, хотя я и представлял себе, как тяжело вам будет вернуться теперь домой. Я помню, как Тони рассказывал мне, насколько тяжело ему было, когда много лет тому назад он пришел в мой коттедж, думая, что я умер и меня больше нет.

— Да, это было больно. Хотела бы я, чтобы у меня тоже был свой коттедж, где я могла бы спрятаться от печали и боли, с лабиринтом, который не пускал бы ко мне нежелательных людей.

— Трагедия обладает способностью узнавать нужные повороты и находить предназначенного ей человека, где бы он ни находился, Энни. Я узнал это слишком хорошо, — сказал он печально.

— Я знаю. — Мой голос был почти не слышен. Это скорее был шепот. Я была на грани того, чтобы сказать больше, возможно, даже упомянуть о секретном письме в игрушечном коттедже. Он, должно быть, что-то почувствовал, потому что постарался быстро закончить наш разговор.

— Увижу вас послезавтра, Энни. Я рад, что вы будете там со мной. До свидания, до встречи.

— До свидания, Трой.

Я медленно положила трубку. Мои мысли вернулись к Тони. Несмотря на его безумие и ложь, я не могла удержаться от слез. Трой был прав. Хотя Тони был невообразимо богат, он был одинок и растерян. Совершенно так же, как другие люди, он искал того, кого мог бы полюбить и кто любил бы его.

Вероятно, Рай Виски был прав относительно духов в Фарти. Может быть, они наконец прекратили муки Тони, призвав его в свои ряды.


Тетя Фанни расстроилась, когда я сказала ей, что собираюсь присутствовать на похоронах Тони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кастил

Хевен, дочь ангела
Хевен, дочь ангела

Хевен Ли – старшая из пяти детей семейства Кастил, живущего в убогой хижине в горах Западной Виргинии. Презираемая отцом и эксплуатируемая матерью, девочка находит утешение в любви к младшим братьям и сестрам. Накануне своего десятилетия Хевен узнает от бабушки, что ее настоящей матерью была красивая и богатая девушка, которая без памяти влюбилась в Люка Кастила. К несчастью, сразу после рождения Хевен она умерла, и отец не может простить этого девочке.Через несколько лет, не выдержав нищеты и пренебрежения со стороны мужа, мачеха Хевен уезжает, бросив детей на произвол судьбы. Чтобы поправить свои дела, пришедшие в полный упадок из-за страсти к азартным играм, Люк Кастил придумывает гениальный, по его мнению, план: он начинает распродавать собственных детей богатым бездетным парам…

Вирджиния Клео Эндрюс

Любовные романы

Похожие книги