Она не знала, что делать, они, вероятно, должны вернуться в Лондон и встретиться с остальной частью Голубой Крови, но если признаться честно, эта поездка была, с этой точки зрения пустая. А потом открылись все возможности картин крови… Крови отеца… Если бы она осталась, может быть, у нее есть шанс проверить это.
— Конечно, почему нет? — Сказала она.
ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
Любовь еще никогда не оставляла людей в беде, думала Мими.
Посмотрите на Теда и Дэминг: либой из них смог бы остановить ее, но они так беспокоятся друг о друге, что Мими нужно было воспользоваться этой возможностью, когда пришла к ним. Она держала мечо на шее Дэминг, когда Дэминг связывала Теда, используя серебряную веревку венатора. Это задержит его, пока Сэм и Дэхуа найдут его, так или иначе, в то же время, она и Дэминг получат фору, добираясь до венаторского конклава.
— Этого не должно было случиться, — сказала Мими. — И если вы станете сотрудничать, то все это скоро закончится. Темный Принц, воздаст вам сторицей, если вы соедините свою судьбу с нашей, и вступите в наши ряды.
— Ты мне отвратительна, — сказала Дэминг. — Как ты могла сделать, такое для Ковена? Ты была нашим Регентом.
Тед даже не смотрел ей в глаза, и Мими поняла, что, хотя были и те, в Ковене, которые всегда подозревали, ее и Джека в предательстве, Тед Леннокс не был одним из них. Он верил в нее, и она подвела его. Его плечи опустились под веревкой.
Я должна делать то, что должна, подумала Мими. Если Джек не сделал бы этого, то она будет. Это был единственный способ оставить всех в живых.
Собрание Ковена проходило в величественном старом поместье на окраине Лондона. Оно был хорошо спрятано и хорошо защищено; Мими никогда бы не нашли его без Дэминг. Оно было хорошо защищено чарами, Венаторы хорошо постарались для защиты этого места. Мими использовала Мутацио, чтобы замаскировать себя как сестру — близнеца Дэминг, Дэхуа, другая половина четверки была отозвана для какой — то секретной миссии, таким образом, было мало шансов на появлении Дэхуа на Собрании. На входе в усадьбу располагалась большая гостиная, обставленная антикварными бархатными диванами и столами из красного дерева, но и напичкана складными стульями, чтобы поместились все пришедшие. Организаторы ждали.
Но не было никакой толпы. Комната была наполнена лишь наполовину.
Мими признала нескольких членов Нью — Йорского Ковена, наряду с другими вампирами она знакомилась на протяжении многих лет в различных частях мира. Некоторые Венаторы тоже отсутствовали, еще было несколько, которых она не знала.
— Я не понимаю, — прошептала Мими Дэминг. — Где все?
— Это все что осталось. — Прошептала Дэминг. — Большинство вампиров в подполье, и многие из них просто не ответили на вызов.
Некоторые из них решили ассимилироваться, другие слишком напуганы, чтобы бороться. Люди думали, что вы и Джек сдались, и Михаил с Габриэллой ушли. — Голос Деминг затих. Мими вспомнила другие собрания вампиров, свой любимый Бал Четырех Сотен, он проводился каждый год, так чтобы что новые вампиры могли адаптироваться в сообществе.
Существовали только тридцать человек в этой комнате, если считать всех вампиров и Венаторов.
— Как именно вы, ребята, собираетесь установить защиту? — Спросила она. — Я имею в виду, посмотрите вокруг. Как эти люди собираются остановить Темного Принца от захвата Рая? Они не смогут даже взять ночной клуб.
— Я думаю, вы знаете, если так близки к Люциферу, — многозначительно сказала Дэминг. — Ты позор для нашего рода. Вы должны были остаться в подземном мире. Это место, где вы действительно дома.
Мими хотела ударить ее ножом в бок, но комната загудела… Это могло означать только одно.
Кингсли был здесь.
ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
— Мы должны найти путь в этот подземный город. Я помню, театр Помпея был частью этого.
— Но от театра почти ничего не осталось, — сказал Малкольм. — Все это было уничтожено.
— Этого не может быть. Я видела. Я видела, что он стоит, — сказала Блисс. — Где карты Рима? Старого города? А новые?
Она положила карты друг над другом.
— Там, — сказала она, указывая на полукруг, расположенный в самом центре древнего города. — В этом районе. Вот где раньше был театр.
Фундамент театра по — прежнему остался, в этом она была уверена, но он был скрыт под ним, в окрестных подвалах и погребах зданий, которые были построены на его руинах.
— Что там сейчас? — спросил Рэйф, наклоняясь ближе.
— Отель, — сказал Малкольм. — Альберго дель Соле аль Бесиоле возле Кампо — де — Фьори.
Небо было пасмурным и серым, на улице все холодало, так что вокруг было не так много туристов, когда они прибыли на рынок под открытым небом. Это означало, что шанс, что за ними будут наблюдать, менее вероятен, но также будет очень сложно смешаться с толпой. Они просто должны быть осторожны.