Не сказав больше ни слова, он направился прочь. Только офицеры с «Ястреба» понимали, почему Юлий так сдержанно отреагировал на смерть соратника. Не должен командир обнаруживать слабость перед лицом подчиненных, а теперь все точно знали, кто именно командует ими. Даже Гадитик склонил голову, когда Юлий молча прошел мимо него.
В этот же вечер Цезарь собрал всех офицеров с «Ястреба», и они выпили за Пелиту, расставшегося с друзьями на их нелегком пути.
Перед сном Юлий и Гадитик вышли на освещенную луной палубу «Вентула». Они долго молчали, погрузившись в воспоминания, потом направились к лестнице, ведущей вниз, в каюты.
Неожиданно Гадитик взял младшего товарища за руку:
– Ты здесь командир.
Цезарь посмотрел в лицо центуриону, и Гадитик ощутил силу воли этого молодого человека.
– Я знаю, – просто ответил Юлий.
Гадитик неловко усмехнулся:
– Я это понял, когда ты упал. Все бросились к тебе, не дожидаясь приказа. Уверен, они пойдут за тобой куда угодно.
– Хотел бы я понимать, куда их веду, – тихо произнес Юлий. – Возможно, кто-то из пленных в курсе, где сейчас находится Цельс. Завтра допросим.
Цезарь отвел взгляд и посмотрел на то место, где пал Пелита.
– Если бы он видел, как я шлепнулся на палубу, то хохотал бы до слез. У меня были все шансы погибнуть самым нелепым образом.
Юлий невесело усмехнулся: смелый прыжок прямо под ноги врагу. Гадитик оставался серьезным. Он положил руку молодому командиру на плечо, но тот словно не заметил.
– Если бы я не захотел найти Цельса, он остался бы в живых. Сейчас все были бы в Риме, и никто не посмел бы попрекнуть вас прошлым.
Гадитик сжал плечо товарища и мягко повернул его к себе, заглянув Юлию в глаза:
– Разве не ты убеждал нас не бояться того, что может случиться? Все мы хотели сдаться, уплыть домой и жить спокойно, но разве это путь для уважающих себя мужчин? Жизнь дает нам единственный шанс, и его необходимо использовать, пусть даже рушится целый мир. Я не мог уклониться от маршрута патрулирования, и «Ястреб» пришел в определенное место к определенному времени; не приди он, что было бы тогда с нами? Я мог заболеть, меня могли зарезать в трактире, мог упасть со ступенек и сломать себе шею. Нет смысла размышлять о возможном. Мы с надеждой встречаем новый день и стараемся принимать правильные решения.
– А если эти решения идут нам во вред? – задал вопрос Юлий.
Гадитик пожал плечами:
– Обычно я молю богов, чтобы такого не случилось.
– Ты веришь в богов? – поинтересовался Юлий.
– Нельзя управлять кораблем, если считаешь, что существуют только люди и подводные камни. Во всех храмах я всегда просил высшие силы уберечь мой корабль, приносил жертвы. Это никому не вредит, а есть ли польза – кто знает…
Юлий улыбнулся, подивившись такой практичной философии.
– Я верю, что однажды… снова встречусь с Пелитой, – признался он.
Гадитик кивнул.
– Все мы встретимся, но не скоро, – ответил он.
Центурион убрал руку с плеча Юлия и начал спускаться вниз, оставив товарища на палубе, обдуваемой легким бризом.
Цезарь еще долго стоял, прикрыв глаза и погрузившись в свои думы.
На следующее утро Юлий разделил своих людей на две команды. Он подумывал о том, чтобы занять место капитана на быстром пиратском судне, однако, следуя внутреннему голосу, решил предоставить трофейный корабль в распоряжение капитана «Вентула», Дура. Тот не видел боя, но, когда его развязали и поставили в известность обо всем, что произошло, не стал кричать и проклинать римлян за выброшенный в море груз. Дур не меньше людей Юлия ненавидел пиратов и получил огромное удовольствие, увидев на палубе крепко связанных разбойников.
Как только Цезарь сделал ему предложение насчет пиратского корабля, Дур быстро протянул ладонь, чтобы скрепить сделку рукопожатием.
– Значит, оба корабля мои, когда ты настигнешь человека, которого ищешь?
– Думаю, что по крайней мере одна трирема погибнет, когда мы атакуем Цельса. И нам потребуется судно, чтобы добраться до римских владений. Надеюсь, мы сумеем захватить его корабль, хотя негодяй знает свое дело, и это будет нелегко. Если мы вообще сумеем разыскать его, – ответил Юлий, гадая, насколько можно доверять капитану.
Надо будет забрать на трофейный корабль часть моряков с «Вентула» и оставить с Дуром легионеров – это обеспечит преданность капитана, даже если он начнет колебаться и подумывать о предательстве.
В целом Дур выглядел довольным. Продав пиратский корабль, он с лихвой покроет убытки от потерянного груза. Правда, вспоминая о великолепных бивнях, выброшенных за борт, капитан не мог сдержать сдавленного стона.
Необходимо было решить, что делать с плененными пиратами. Раненых разбойников Юлий приказал бросить в море. Эти люди сделали свой выбор, и его совершенно не трогали их отчаянные вопли. На борту еще оставалось семнадцать захваченных в плен. Что с ними делать – стеречь день и ночь?
Цезарь сжал зубы. Ему предстоит взвалить на свои плечи еще и их судьбу.