Они пересекли границу к северу от Рафхи и к югу от Арара, где под ними были одни только дюны. Ведущий махнул рукой, давая понять, что скоро предстоит вираж. Прежде чем выполнить маневр, штурмовики немного набрали высоту, затем повернули в обратном направлении и пошли на юго-юго-восток. Под ними не было никаких ориентиров, и пилоты не могли судить, находятся ли они в нужном месте, но приборы навигационной спутниковой системы ориентации свидетельствовали о том, что курс выбран правильный. К югу, с правой стороны, показался город в пустыне Бака. Это говорило о том, что полет на малой высоте подходит к концу. Они оставили Баку справа, а слева в нескольких милях промелькнули военные комплексы Хафр-Эль-Батина и то, что было известно под названием Военного города короля Халида. После свержения династии Ас-Саудов и то и другое быстро пришло в запустение.
Рядом с обеими базами находились наблюдатели иранской «Кудс-форс», одетые как погонщики верблюдов. Они подтвердили Тегерану, что за все утро со взлетных полос не поднялся ни один самолет. Из-за заборов они видели аэродромы и установили, что машины даже не готовили к вылету. У каждого наблюдателя был маленький спутниковый передатчик, который посылал сжатый сигнал на частотах «Кудс-форс». Сигналы подтверждали, что все спокойно, и Тегерану не требовалось использовать спутниковый канал связи со штурмовиками.
Миновав Военный город короля Халида, «фланкеры» намеревались резко набрать высоту и, сделав левый вираж, выйти к Персидскому заливу южнее Кувейта. Ведущий проверил указатель топлива: на этой стадии задания он израсходовал немного больше, чем рассчитывал. Пилот скосил глаза на экран российского радара «Фазотрон-Жук». Аппарат был включен, но не настроен на излучение. Стоит щелкнуть тумблером, и будут активизированы системы курсовой ориентации и наведения ракет. До этого момента оставалось совсем немного времени. Внезапно левее на экране электронного сканирования загорелся и пропал сигнал. Ведущий вспомнил, что такое уже случалось несколько минут назад. Тогда он не обратил на это внимания, но теперь нажал на клавишу анализатора, который показал, что за последние шестнадцать минут тот же луч четырежды коснулся его «фланкера», но каждый раз сигнал был настолько кратковременным, что не успевала срабатывать автоматическая система оповещения. Пилот затребовал идентификацию сигнала.
И получил ответ «APY-2». Это его смутило. «APY-2» он ожидал через несколько минут. Это был установленный на американском самолете «авакс» мощный радар. Пилот посмотрел на часы – 8.35. Если «авакс» шел по обычному графику, которого, как правило, строго придерживался, то он подлетал к побережью Исламии и находился в пятнадцати минутах полета к югу от Рас-Хафджи и двадцати от воздушного пространства Кувейта. Это означало, что американцы были к востоку от него. Однако «ЭЛИНТ»[81]
показывал, что сигнал поступал с северо-запада. Кроме того, сигнал с «авакса» был постоянным, а не прерывистым – периодическими вспышками. Пилот решил, что на русские системы «ЭЛИНТ» нельзя полностью полагаться.В это время запищала навигационная система самолета, «фланкеры» подошли к расчетной точке GPS,[82]
где следовало начинать набор высоты. Пилот дал знак крылу и с наслаждением включил форсаж, поставив истребитель почти на хвост. Машины начали забираться с тысячи футов на сорок тысяч.Когда от перегрузки его тело вжалось в кресло, ведущий включил подсоединенный к передатчику магнитофон – на пленке были записаны переговоры на арабском языке нескольких будто бы идущих на цель пилотов. Если кто-то их слушал, у них должно было сложиться впечатление, что это не иранские самолеты, а истребители ВВС Исламии.
Сержант Уайт читал лежащий на коленях иллюстрированный спортивный журнал и время от времени бросал взгляды на расположенный перед ним экран радара.
– Вау! Похоже, Военный город короля Халида очень даже ожил! – крикнул он в микрофон, сбрасывая на пол журнал. – У меня на экране три, четыре… пять истребителей. Выполняют быстрый набор высоты в направлении Рас-Хафджи. Я думал, эти сукины дети хоть на время убрались на тот свет, а они – на тебе, повылезали из склепа.
– Отставить посторонние разговоры, – приказал майор Джонсон и посмотрел на экраны в своей кабине. – Разведка, что у вас?
– Двухмоторные машины. Могу предположить, что это «F-15», которые до сих пор стоят на вооружении Исламии. Но я не вижу сигналов их радаров. Возможно, на самолетах что-то не в порядке, – доложила лейтенант Мур и замолчала, потому что в это время гражданский из АНБ в наушниках передал ей записку. Она прочитала и продолжала: – Перехват переговоров пилотов набирающих высоту самолетов подтверждает, что это ВВС Исламии. Будем держать вас в курсе.